Volbeat - I'm So Lonesome I Could Cry (Hank Williams Cover) [Мне Так Одиноко, Что Я Вот-вот Заплачу (Перепев Хэнка Уильямса)] | Текст песни и Перевод на русский
I'm So Lonesome I Could Cry (Hank Williams Cover) [Мне Так Одиноко, Что Я Вот-вот Заплачу (Перепев Хэнка Уильямса)]
Hear the lonesome whipperwill [Слышишь одинокого козодоя?] He sounds too blue to fly [Его песня звучит слишком грустно, чтобы летать.] The midnight train is whining low [Глухо завывает полночный поезд,] I'm so lonesome I could cry [Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу.] I never seen a night so long [Я никогда не видел столь длинной ночи,] When times goes crawling by [Когда время еле ползет.] The moon just went behind a cloud [Вот и луна зашла за облако,] To hide it's face and cry [Чтобы спрятать в нем своё лицо и зарыдать.]
Well maybe the night is cold [Что ж, может быть, ночь холодна,] But together they fade [Но они исчезают вместе,] Like the shadow that ran up to the hills [Словно тень, что бежит к холмам,] Trying to fix her wings! [Пытаясь починить свои крылья!] There's a saint and a sinner [Вот святой, и вот грешник,] And forever the missing day [И навеки пропавший день,] Where the winners and the losers feel the same! [В котором победители и побеждённые чувствуют одно и то же!] Who knows what tomorrow brings?! [Кто знает, что завтрашний день принесёт?!]
Did you ever see a robin weep [Ты когда-нибудь видел, как плачет малиновка,] When leaves begin to die? [Когда листья начинают увядать?] That means he's lost the will to live [Это означает, что она потеряла волю к жизни.] I'm so lonesome I could cry [Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу.] The silence of a falling star [Звезда падает в тишине,] Lights up a purple sky [Освещая багровое небо,] And as I wonder where you are [А пока я гадаю, где же ты,] I'm so lonesome I could cry [Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу.]
Well maybe the night is cold [Что ж, может быть, ночь холодна,] But together they fade [Но они исчезают вместе,] Like the shadow that ran up to the hills [Словно тень, что бежит к холмам,] Trying to fix her wings! [Пытаясь починить свои крылья!] There's a saint and a sinner [Вот святой, и вот грешник,] And forever the missing day [И навеки пропавший день,] Where the winners and the losers feel the same! [В котором победители и побеждённые чувствуют одно и то же!] Who knows what tomorrow brings?! [Кто знает, что завтрашний день принесёт?!]
Hear the lonesome whipperwill [Слышишь одинокого козодоя?] He sounds too blue to fly [Его песня звучит слишком грустно, чтобы летать.] The midnight train is whining low [Глухо завывает полночный поезд,] I'm so lonesome I could cry [Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу,] I'm so lonesome I could cry [Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу,] I'm so lonesome I could cry... [Мне так одиноко, что я вот-вот заплачу...]