(Хе-хе, это о тебе…) 1к: Остерегись, не доверяй, Улыбок ярких избегай, Хоть правдой кажутся, Но в овечью шкуру здесь спрятаны волки. Бе-бе, овечка, есть ли здесь душа? Нет, сэр, объясни, Что делать мне с моралью. Джек проворней, Джек быстрей. Джилл – дурная девка, Алиби – грязь наших дней.
Пр: Скажи мне Спишь спокойно ли ночами? Сколько можно думать о себе? Как других людей ты судишь, Ложь мешая с правдой виртуозно? Помни ты мои слова: Ты ответишь сполна. Карма ждет расплаты от тебя.
2к: Остерегаясь, ты спешишь, За жертвой тщательно следишь. Вонзая зубы, инфицируешь всех ядом, Решив проблему, будто так и надо. Фи-фай-фо-фам! Прячься и беги! Я чую запах маленького труса! Джек смертелен, Джек хитер. Одного оставит Джилл и кинет под забор. Пр: Скажи мне Спишь спокойно ли ночами? Сколько можно думать о себе? Как других людей ты судишь, Ложь мешая с правдой виртуозно? Помни ты мои слова: Ты ответишь сполна. Карма ждет расплаты от тебя.
3к: Может быть ты Изменишь все свои решения И поклянешься заново начать? Может, поймешь Все зло, что причинил ты мне И перепишешь все с нуля опять? (Ха, кого я обманываю, Ты всегда был большим куском дерьма, откровенно говоря, И если можно было бы, я бы тебя убил(а), Но это запрещено буквально везде. Иными словами: гори в Аду!)
Пр: Ответь мне, спишь ли ты ночами? Сколько можно думать о себе? Как других людей ты судишь, Ложь мешая с правдой виртуозно? Помни ты мои слова: Ты ответишь сполна. Карма ждет расплаты от тебя(3)