Þá gala gaukar
og þá spretta laukar
og þá fer hrútur úr reyfi sínu.
Там поют кукушки
и цветут цветы,
там барашек сбрасывает шерстку.
Первая строчка про кукушек со временем проникла в старый норвежский стишок:
Tirr tirr i tara,
i morgo skal me fara
langt burt i djupe dalar,
til elvekongens salar;
der er saa godt aa gjæta,
der fell ingi væta
der veks lauken
der gjel gauken
der bygger svola
högt upp i fura…
Тирр, тирр, тирри-у!
Завтра утром я пойду
далеко в глубокую долину,
в залы эльфов короля;
там так хорошо остаться,
там не бывает дождей,
там лук цветет,
там поют кукушки,
там вьет ласточка
гнездо на сосне…
VranVihs еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1