Chiisa na tenohira o komorebi ni kazashite Kanjiru nukumori ni yasashisa o mitsuketa
Fuku kaze ni dakarete michibata de yureteru hana Hitamuki ni hikari ukeru sugata ni hohoemi koboreru
Ikutsumo no kiseki ga kasanari umareta inochi Tooku no sora no shita de wa arasoi de kesarete shimau
Gareki no katasumi ni midori no ha no ue ni Hikari wa onaji you ni taemanaku sosogu yo
Daichi ga itsu no hi ka shizumi umi ni natte Sore de mo mata koko de deau koto negau yo
English Translation
I held my tiny palm out in the sunlight coming through the trees And found kindness in the warmth I felt there
Flowers swaying by the roadside, embraced by the wind Seeing them earnestly taking in the light, a smile escapes
This life, with so many miracles piled atop one another Obliterated by battles under a distant sky
Whether into a rubbled nook or onto a green leaf Light shines down in the same way, never ceasing
Someday the earth will sink and become sea Even so, I pray we can meet up here again
~~~ Hidden on the CD is one bonus track, the 11th track, which is an alternate version of The Place I'll Return to Someday, that can be accessed by letting this track play after the song finishes. It will play after about a minute of silence.