The words “Be well” seemed so sad So tears are already welling up They fill up in between my eyes So I try to hide it with my hand
I heard you telling me to be happy But when I said I couldn’t go on without you You said this is all for me And I really hated you
* Tears are falling – drip drip drip My smile is disappearing – more and more and more Because you once lived in my heart that I called love And you have left me
** Rain is falling – drip drip drip I wonder if the skies know how I feel I cover my eyes so I won’t hurt more, so I won’t see you anymore
I’m still in the same spot Because you might turn around and come back I count the memories one, two, three As I stand in this place alone
* ** What is love? What is separation? Why is it only hurting me? Making me never able to love again
* **
잘지내란 말이 슬퍼서 jaljineran mari seulposo 벌써 눈물이 그렁 고인다 bolsso nunmuri geurong goinda 눈 틈 새로 가득 차 올라 nun teum sero gadeuk cha olla 손으로 가려본다 soneuro garyobonda 행복하란 말이 들려서 hengbokharan mari deullyoso 니가 없으면 안 될 거라고 해도 niga obseumyon an dwel gorago hedo 나를 위해 서라고 하는 nareul wihe sorago haneun 너 정말 미워 보인다 no jongmal miwo boinda
떨어진다 눈물이 뚝 뚝 뚝 ttorojinda nunmuri ttuk ttuk ttuk 사라진다 웃음이 점 점 점 sarajinda useumi jom jom jom 사랑이라 부르던 가슴에다 품었던 니가 나를 떠나서 sarangira bureudon gaseumeda pumotdon niga nareul ttonaso 내려온다 빗물이 뚝 뚝 뚝 neryo-onda bitmuri ttuk ttuk ttuk 하늘이 내 맘을 아는지 haneuri ne mameul aneunji 더 아프지 말라고 너를 그만 보라고 눈을 가려 do apeuji mallago noreul geuman borago nuneul garyo
아직 까지 나는 제 자리 ajik kkaji naneun je jari 혹시 뒤돌아 돌아 올 것 같아서 hoksi dwidora dora ol got gataso 하나 둘 셋 추억을 세며 이 곳에 홀로 서 있다 hana dul set chuogeul semyo i gose hollo so itda
떨어진다 눈물이 뚝 뚝 뚝 ttorojinda nunmuri ttuk ttuk ttuk 사라진다 웃음이 점 점 점 sarajinda useumi jom jom jom 사랑이라 부르던 가슴에다 품었던 니가 나를 떠나서 sarangira bureudon gaseumeda pumotdon niga nareul ttonaso 내려온다 빗물이 뚝 뚝 뚝 neryo-onda bitmuri ttuk ttuk ttuk 하늘이 내 맘을 아는지 haneuri ne mameul aneunji 더 아프지 말라고 너를 그만 보라고 눈을 가려 do apeuji mallago noreul geuman borag