...sehet, da fing ich an, allgemach die Reden des Waldes zu hören, und ich horchte ihnen anch, und der Sinn ward mir aufgetan, seine Anzeichen zu verstehen, und das war lauter Prachtvolles und Geheimnisreiches und Liebevolles von dem großen Gärtner, von dem es mir oft war, als müsse ich ihn jetzt und irgendwo zwischen den Bäumen wandeln sehen...
...see, then I began gradually to hear the speech of the forest, and I harkened to it, and the sense was revealed to me, to understand the signs, and it was always splendid and secret and lovely thing that I heard from the great Gardener, and I ofteh thought that I should one day see him walking amongst the trees...