You Light Up My Life (оригинал Whitney Houston) Ты озаряешь мою жизнь (перевод Елена из Пензы)
So many nights, I'd sit by my window, Так много ночей я провела у своего окна Waiting for someone to sing me his song. В ожидании единственного, что споет мне свои песни. So many dreams, I kept deep inside me, Так много мечтаний я хранила в глубине своей души, Alone in the dark, but now you've come along. Одна в темноте, но теперь появился ты.
And you light up my life, И ты озаряешь мою жизнь, You give me hope, to carry on. Ты даришь мне надежду на продолжение. You light up my days Ты освещаешь мои дни And fill my nights with song. И наполняешь ночи песнями.
Rolling at sea, adrift on the waters Раскачиваясь на морских волнах, плыть по течению вод. Could it be finally, I'm turning for home Неужели я, наконец, возвращаюсь домой? Finally a chance to say, "Hey, I love you" Наконец, это шанс сказать: "Эй, Я люблю тебя", Never again to be all alone. И больше никогда не оказаться совсем одной.
And you light up my life, И ты озаряешь мою жизнь, You give me hope, to carry on. Ты даришь мне надежду на продолжение. You light up my days Ты освещаешь мои дни And fill my nights with song. И наполняешь ночи песнями.
You, You light up my life Ты, ты озаряешь мою жизнь, You give me hope to carry on Ты даришь мне надежду на продолжение.
You light up my day's Ты освещаешь мои дни And fill my life with song И наполняешь мою жизнь песней. It can't be wrong Это не может быть обманчивым, When it feels so right Когда чувства так хороши, 'cause you, you light up my life Потому что ты, ты озаряешь мою жизнь... Качество перевода подтверждено