Елена ОБРАЗЦОВА (меццо-сопрано)
Р.Вагнер
"Пять стихотворений Матильды Везендонк"
вокальный цикл, соч. 1857-1858 гг.
1. Ангел
2. Стой
3. В теплице
4. Скорби
5. Грёзы
Академический симфонический оркестр Московской государственной филармонии,
дирижер Альгис Жюрайтис
"Мелодия" 1983
In der Kindheit frühen Tagen
Hört' ich oft von Engeln sagen,
Die des Himmels hehre Wonne
Tauschten mit der Erdensonne:
Dass wo bang' ein Herz in Sorgen
Schmachtet vor der Welt verborgen,
Dass wo still es will verbluten,
Und vergehn in Thränenfluthen,
Dass wo brünstig sein Gebet
Einzig um Erlösung fleht,
Da der Engel niederschwebt,
Und es sanft gen Himmel hebt.
Ja, es stieg auch mir ein Engel nieder,
Und mit strahlendem Gefieder
Führt er, ferne jedem Schmerz,
Meinen Geist nun Himmelwärts
Wilhelm Richard Wagner еще тексты
Перевод Translate.vc
Сейчас смотрят
- Wilhelm Richard Wagner - I. Der Engel
- Зоя Матильдовна Ибадова и Лаура Агабекова(роза) - Ты любимый мой, ты единственный, самый дорогой, нежный, ласковый мой я люблю тебя!
- ................. - Отпусти и забудь ржака
- Катюша Лапшина для Моей Маме - Спасибо,тебе, мам,как хочу тебя обнять в 6.45 и поблагодарить,за то что я живу... ты только будь здорова, ладно, мам... И тебе пап тоже спасибо! Я вас очень люблю, мои дорогие!!!! С любовью,Ваша Дочь Катюша...
- Helloween - Hold Me In Your Arms [Straight Out Of Hell - 2013]
- Петр Петров - Господи помилуй
- Украинские народные песни - Черемшина
- Rage - End Of Eternity
- Dire Straits - Brothers in the Arms
- A l l T i m e L o w - Time Bomb
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3