Madamina, il catalogo è questo
delle belle che amò il padron mio;
un catalogo egli è che ho fatt'io.
Osservate, leggete con me.
In Italia seicento e quaranta,
in Allmagna duecento e trentuna,
cento in Francia, in Turchia novantuna,
ma in Espagna son già mille e tre!
V’han fra queste contadine,
cameriere e cittadine,
v'han contesse, baronesse,
marchesane, principesse,
e v'han donne d'ogni grado,
d'ogni forma, d'ogni età.
In Italia seicento e quaranta,
in Allmagna duecento e trentuna,
cento in Francia, in Turchia novantuna,
ma in Espagna son già mille e tre!
In Italia seicento e quaranta,
in Allmagna duecento e trentuna,
cento in Francia, in Turchia novantuna,
ma in Espagna son già mille e tre!
Nella bionda egli ha l'usanza
di lodar la gentilezza,
nella bruna la costanza,
nella bianca la dolcezza.
Vuol d'inverno la grassotta,
vuol d'estate la rnagrotta;
è la grande maestosa,
la piccina è ognor vezzosa ...
Delle vecchie fa conquista
per piacer di porle in lista;
ma passion predominante
è la giovin principiante.
Non si picca se sia ricca,
se sia brutta, se sia bella;
purché porti la gonnella,
voi sapete quel che fa!
Перевод:
Вот, извольте! Этот список красавиц
Я для вас, так и быть, уж открою,
Он записан моею рукою;
Вот, глядите, следите со мной!
Вот, глядите, следите со мной!
Их в Италии шестьсот было сорок,
А в Германии двести и тридцать,
Сотня француженок, турчанок девяносто,
Ну, а испанок, а испанок, так тысяча три.
Тысяча три! Тысяча три!
Между ними есть крестьянки,
Есть мещанки, есть дворянки,
Есть графини, баронессы,
Маркизины и принцессы, —
Словом, дамы всех сословий,
Всех примет и всяких лет.
Итальянок шестьсот было сорок,
Немок было две сотни и тридцать,
Сотня француженок, турчанок девяносто,
Ну, а испанок, а испанок так тысяча три!
Тысяча три! Тысяча три!
Между ними есть крестьянки,
Есть мещанки, есть дворянки,
Есть графини, баронессы,
Маркизины и принцессы, —
Словом, дамы всех сословий,
Всех примет и всяких лет.
Он в блондинке ценит скромность,
Тихий нрав и безмятежность,
А в брюнетке — страсть и томность,
В светло-русой — мягкость, нежность.
Он зимою любит полных,
Летом — тоненьких и томных.
Величавых обожает, величавых обожает,
Миньятюрным, миньятюрным,
Миньятюрным, миньятюрным,
Миньятюрным, миньятюрным,
Миньятюрным, миньятюрным,
Миньятюрным он цену знает.
И старушек не обходит,
Их с ума он, бедных, сводит.
Но хоть старых он и губит,
Молодых всё ж больше любит.
И богата ли, бедна ли, глуповата ли, умна ли —
Вы ведь это испытали —
Не минует рук его, не минует рук его,
Вы ведь это испытали —
Не минует рук его, не минует рук его.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3