Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Wolfshade - II - La Passion | Текст песни и Перевод на русский

La Passion.
Ainsi les cieux l'eurent faite de la meme chair qu'Adam
Au sixieme jour de la creation elle emergea du ventre de la Terre,
Telle une immondice deployant ses ailes,
Afin de L'emprisonner dans un suaire de poussiere.
Ses yeux rouges refletaient le chaos et la corruption,
De son livide visage suintaient des larmes plaintive
Impuissantes devant ces miasmes demoniaques
émanant des cendres de ses enfants sacrifies.
Maintenant, je la reve dans cette dimension nebuleuse,
La ou la Lune Noire repond aux desirs de mon dolent coeur.
Au millieu de la nuit, je la rejoins,
Entre ces tombes souillees par l'age.
Elle abandonne alors ses plumes noires
Et ferme les yeux afin que ses pleurs soient seches.
Ses levres rouges ont le gout du sang, lequel coule dans ma gorge
Comme les meandres d'un fleuve aux voluptes profondes.
Son corps si brulant eveille en moi
les flammes vacillantes d'un sentiment sibyllin.
La brume nous encercle, elle vaporise nous peines,
Sous les yeux tenaces des etoiles qui disent de nous Damnes...
Ainsi, vagabondant dans l'eternite,
L'obscurite m'emporte dans le noir ocean sans fin.
Loin de ce vaste etang d'amertume.
Les noirs nuages couvrent la Terre,
Les vents geles reveillent les creatures de leurs cris stridents,
La clepsydre se vide dans le puit insondable du temps.
O Ishtar dechire cette gangue
M'etouffant dans cette sinistre sphere,
Pour que mon esprit puisse a jamais t'accompanger
Dans le noir ocean sans fin...

перевод через промт

Итак, небеса были сделаны из того же, что плоть Адама
На шестой день творения она вышла из чрева Земли
Расправляя крылья грязного цвета
Чтобы стряхнуть с них прах савана.
Ее красные глаза отражали хаос и испорченность,
Ее бледное лицо орошалось слезами страдания
Бессильными перед этими демоническими миазмами
Исходящими от принесенных в жертву детей.

Теперь я мечтаю об этом туманном измерении,
Или это Черная Луна отвечает желаниям моего печального сердца.
В полночь я присоединился,
Прошел между этими могилами в вековой грязи.
Она оставляет здесь свои черные перья
И вытирает слезы из закрытых глаз черным шелком.
Его губы были красны от текущей крови, в моем горле,
Как изгибы в потоке глубокого удовольствия.
Мое тело пробуждалось и горело
Мерцало пламя загадочных ощущений.
Туман окружал нас, она испаряла наши страдания,
Наши глаза тонули в звездах, сказавших нам, что мы Прокляты…
Таким образом, блуждая в вечности,
Темнота берет меня в черный океан без границ.
Вдали от бессчетных рек горечи,
Черных туч, покрывающих Землю.
Холодные ветра пробудили пронзительно кричащих тварей,
Песочные часы пересыпаются в бездну времени.
О Иштар, разорви эту оболочку,
Мне душно в этих зловещих местах,
Непостижимых для моего рассудка,
В черном океане без границ...

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-