A Thousand Letters/Тысяча писем (перевод Pikovaya Dama)
A last embrace, last words to say Последние объятия, последние слова Before the war took their fate away Перед тем, как война отнимет у них их судьбу Before to kill became his forced task Перед тем, как его заставят убивать And bleeding fields were covered with sins И поля покроются кровью и грехом. His wounded heart is crying out for home Его раненое сердце тоскует по дому
Away away my love to where all darkness will be gone Прочь, прочь, моя любовь, туда, где тьма уйдёт Away away to our land Прочь к нашей земле, Where you will be forever in my arms again Туда, где ты опять будешь в моих руках
Days of dust, of cruelty and death Дни праха, жестокости и смерти Broke his soul until there was nothing left Уничтожили его душу, в которой не осталось ничего, Only her love that carried him through all Кроме её любви, которая пронесла его через всё
Away away my love to where all darkness will be gone Прочь, прочь, моя любовь, туда, где тьма уйдёт Away away to our land Прочь к нашей земле, Where you will be forever in my arms again Где ты навсегда останешься в моих руках
He passed high mountains and rough rivers Он прошёл через высокие горы и бурные реки He wrote a 1000 letters to be near Он написал тысячу писем, чтобы быть рядом с ней He walked a 1000 miles Он прошёл тысячу миль, Just to see her smile again Только для того, чтобы опять увидеть её улыбку Just for returning home Только для того, чтобы вернутся домой
Away away my love to where all darkness will be gone Прочь, прочь, моя любовь, туда, где тьма уйдёт Away away to our land Прочь к нашей земле, Where you will be forever in my arms again Где ты опять навсегда будешь в моих руках
Tell the wind I'll survive just to feel you again Скажи ветру, что я выжил, только чтобы почувствовать тебя рядом I will fight 'till the end to lay my promised love Я буду бороться до конца, чтобы возложить мою обещанную любовь Forever in your hands В твои руки навсегда.