люди рвутся в круг, им нечего попусту тратить время! у меня так кружится голова - я ни здесь, ни там! в этой пробке мне просто хочется закричать: "выпустите меня из этой Английской Карусели!" Английская карусель, английская карусель, английский круговорот...
и из всех горнов трубят: "Бип! Бип!" и все люди плетутся куда-то, как овцы. я полон света и звука, словно Андрей Белый, а голова моя идёт кругом.
каждый бубнит проклятия себе под нос, а я здесь - пассажир, и чувствую, смерть моя близка. приговор обжалованию не подлежит, у меня даже не возникает сомнений. остановите это безумие! Английская Карусель!
и все машины едут, шумя: "Брум! Брум!", и я чувствую шум в ушах. неон ослепляет меня, и все эти страсти накаляются и накаляются!..
авто и автобусы едут, разнося повсюду свой дым - когда я спуская своё окно, я начинаю задыхаться. я повидал достаточно! я просто хочу выйти! "позвольте мне соскочить с этой Английской Карусели!" Английская карусель, английская карусель, английский круговорот...
по кругу, по кругу, по кругу... "не желаете ещё кружок?"
People rushing 'round with no time to spare I'm so dizzy, I'm neither here nor there In this traffic jam, I just want to shout "Let me off o' this English roundabout" English roundabout, English roundabout English round-a
And all the horns go 'Beep! Beep!' All the people follow like sheep I'm full of lights and sound like Andrey Beliy Making my head go 'round, 'round, 'round, 'round
Everyone is cursing under their breath I'm a passenger, I feel close to death Hopeless situation, I have no doubt Stop the madness, English roundabout English roundabout, English roundabout English round-a
And all the cars go 'Brum! Brum!' And in my ears I feel a hum The neons blind my eyes All those tempers rise, rise, rise, rise
Cars and buses go, puffing out their smoke Roll my window down, I begin to choke I have had enough, I just want to get out Let me off o' this English roundabout English roundabout, English roundabout English round