из пруда ясных ксилофонов, из пещер памяти я вижу детей в сердце, тех детей, которыми мы когда-то были. рождённых вспенившейся стайкой морских коньков, трубящих мелодию раковин сквозь вены на своих руках, трубящих песню столь же новыю, как народившаяся луна, столь же старую, как и все пески, покойно уложенные к самому безумию Атлантики. песню забытую, как ребёнок, которому улыбнулась русалка.
вызванный барабаном вращающегося прибоя, как принуждённо смеющаяся рыба, под звон водолазного колокола во мне проснулся мальчик. прерывая бой подушками на берегу, она свободно вьётся на волнах, а я заперт на земле взрослых. она ускользает обратно в зеркало, помахивая расчёской в ладони. мне повезло, что я обманул всех, и вырастаю в ребёнка, с тех пор, как русалка мне улыбнулась.
From pools of xylophone clear From caves of memory I saw the children at heart That we once used to be Borne on foaming seahorse herd Compose with trumpeting shell From lines across their hands A song as new as new moon As old as all the sands Shrank to stagnant from Atlantic wild Lost that child 'til mermaid Smiled
Summoned by drum rolling surf As laughing fish compel The young boy woken in me By clanging diving bell Breakers pillow fight the shore She wriggles free in the tide I'm locked in adult land Back in the mirror she slides Waving with comb in hand I was lucky to remain beguiled Grown to child since mermaid Smiled