無言の言葉であやとりして / mugon no kotoba de ayatori shite
Making a cat’s cradle with silent words
上手に出来たと笑ってみる / jouzu ni dekita to waratte miru
Laughing saying it is well-made
得意なのは誰にも気付かれぬように / tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni
心押し殺すこと それひとつだけ / kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake
What I’m really good at is to suppress and hide away my heart without anyone noticing
でもとりまく綺麗なループは柔い力で / demo torimaku kirei na RUUPU wa yawai chikara de
Still, the beautiful loop that encircles (us)
手繰り寄せてくれるから / taguri yosete kureru kara
Will gently pull us in
鮮やかに結んで この気持ごと / azayaka ni musunde kono kimochi goto
Tying each and every feeling skilfully with knots
離れないように固く固く / hanarenai you ni kataku kataku
Firmly, firmly so that it doesn’t get separated
ひと結び 人を結んで / hito musubi hito wo musunde
One knot Tying people together
期待の止まない先へ / kitai no yamanai saki he
To where there is great hope
あすへ行こう / asu he yukou
Let’s go towards tomorrow
求めたものなど本当は無く / motometa mono nado hontou wa naku
There is really nothing that I wish for
憧れることに憧れてた / akogareru koto ni akogareteta
I was just longing for the things I wanted to long for
気づいた時 歩いた道は塞がれ / kizuita toki aruita michi wa fusagare
By the time I realised, the road I was walking on was closed
蒔いた筈だった目印も見えない / maita hazu datta mejirushi mo mienai
The sign that should have been there too cannot be seen
北も南も見矢って途方に暮れても / kita mo minami mo miushinatte tohou ni kuretemo
Even though I’ve lost sight of which is north and south and my way has come to an end
空で待っててくれるなら / sora de mattete kureru nara
If you will wait for me in the sky
今高くかざして 消えないあかり / ima takaku kazashite kienai akari
Hanging high above now the light that does not disappear
迷わないように強く強く / mayowanai you ni tsuyoku tsuyoku
(Shining) strongly, strongly so that I won’t lose my way
うなだれた月も照らして / unadareta tsuki mo terashite
The hanging moon is also illuminating
確かな答えを示す みちしるべ / tashika na kotae wo shimesu michishirube
The signpost that shows the certain answers
これから旅に出ようか / korekara tabi ni deyou ka
Shall we go on a journey now?
頼りない船に揺られ / tayorinai fune ni yurare
Rocking on an unreliable ship
数えきれない嵐に糸を断たれ / kazoekirenai arashi ni ito wo tatare
The threads being cut by the countless storms
体に雨が染み込んでも / karada ni ame ga shimikondemo
Even when our bodies are soaked by the rain
その度に何度も結んで この気持ごと / sono tabi ni nandomo musunde kono kimochi goto
Tying each and every feeling with knots as many times as it takes
解けないようにずっとずっと / hodokenai you ni zutto zutto
Continuously, continuously; so that the knots don’t come untied
ひと結び 人を結んで / hito musubi hito wo musunde
One knot Tying people together
期待の止まない先へ / kitai no yamanai saki he
To where there is great hope
あすへ行こう / asu he yukou
Let’s go towards tomorrow
希望乗せて行こう / kibou nosete yukou
Let’s go with hope
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1