A ton étoile К твоей звезде Sous la lumière en plein Et dans l'ombre en silence Si tu cherches un abri Inaccessible Dis toi qu'il n'est pas loin et qu'on y brille
A ton étoile
Petite sœur de mes nuits Ça m'a manqué tout ça Quand tu sauvais la face À bien d'autre que moi Sache que je n'oublie rien mais qu'on efface
A ton étoile
Toujours à l'horizon Des soleils qui s'inclinent Comme on a pas le choix il nous reste le cœur Tu peux cracher même rire, et tu le dois
A ton étoile
A Marcos A la joie A la beauté des rêves A la mélancolie A l'éspoir qui nous tient A la santé du feu Et de la flamme A ton étoile
Клипы Рекомендации Комментарии В свете ярких огней И в молчаньи, в тени Если ищещь ты недостижимого Крова Знай, что он недалек, и горит над ним снова
Твоя звезда
Ты, что ночи делила со мной – Все ушло, – Если чье-то лицо для тебя значит больше, – Знай, что я не забуду ничто, но сотрешь ты
Свою звезду
Вечно на горизонт Где склоняются солнца – Словно выбора нет, только мужество сердца И ты можешь смеяться в лицо неудачам, ты это должен
Своей звезде
За Маркоса1 За радость За красоту мечты За меланхолию За надежду, что нас хранит За здравие огня и за пламя – За твою звезду!
Автор перевода — irina v 1) Субкоманданте Маркос — центральная фигура мексиканского сопротивления