Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Yasmin Levy - Gracias a la vida (Благодарю жизнь за...) | Текст песни и Перевод на русский

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
Perfecto distingo lo negro del blanco,
y en el alto cielo su fondo estrellado,
y en las multitudes el hombre que yo amo.

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me ha dado el oído que, en todo su ancho,
Graba noche y día grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
y la voz tan tierna de mi bien amado.

Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
Me ha dado el sonido y el abecedario.
Con él las palabras que pienso y declaro,
\"madre,\", \"amigo,\" \"hermano,\" y los alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando.

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
me ha dado la marcha de mis pies cansados.
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos, montañas y llanos,
y la casa tuya, tu calle y tu patio.

Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón, que agita su marco.
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo.
Cuando miro el fondo de tus ojos claros.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa, y me ha dado el llanto.
Así yo distingo dicha de quebranto,
Los dos materiales que forman mi canto,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto.
Y el canto de todos que es mi propio canto.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала два светоча,
и когда я их открываю,
Прекрасно различаю
черное и белое,
И в высоком небе —
его звездную глубину.
И в людской толпе —
любимого человека.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала слух,
Который в полной мере
Воспринимает днем и ночью
Стрекот сверчка и пение птиц...
Звуки молота и турбин,
лай собак и шум непогоды,
И голос, такой нежный,
моего любимого.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала голос
и способность понимать,
А с нею и слова,
что думаю и произношу –
«Мать», «друг». «брат» —
и свет, озаряющий
путь души того,
кого люблю.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Она дала способность ходить
моим усталым ногам,
Ими я ходила
по городам и весям,
По берегам и пустыням,
горам и долинам.
Мне дала твой дом,
твою улицу и двор.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много,
Мне дала сердце,
волнующееся в груди,
Когда вижу плоды
человеческого разума,
Когда вижу добро
так далеко от зла,
Когда вижу глубину
твоих ясных глаз.

Благодарю жизнь,
что мне дала так много
Мне дала радость,
и мне дала горе.
Так я отличаю
счастье от несчастья –
Две составляющих
моей песни
И вашей песни –
той же песни,
И песни всех —
а это и есть моя СОБСТВЕННАЯ песнь.

Благодарю жизнь, что мне дала так много

Yasmin Levy еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Yasmin Levy - Gracias a la vida (Благодарю жизнь за...) (0)
  • Yasmin Levy - Gracias a la vida (спасибо за жизнь) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1