ใบไม้มันยังผลัดใบ เปลี่ยนผันตามฤดูกาล bai maai man yang plat bai bplian pan dtaam reu-doo gaan The leaves still sheds, changing according to the seasons.
แต่ชีวิตยังไม่เปลี่ยนไป ยังเหมือนเดิมอย่างนั้น dtae chee-wit yang mai bplian bpai yang meuan derm yaang nan But my life still hasn't changed, still like it used to be.
เข็มของนาฬิกา ไม่เคยบอกเวลา kem kong naa-li-gaa mai koie bok way-laa The needles of the watch, never tells the time.
นานแค่ไหน ก็เหมือนเดิมเสมอ naan kae nai gor meuan derm sa-mer However long, they're still the same as before.
ตั้งแต่เราจากกัน จนในวันนี้ ก็มีเพียงเธอ dtang dtae rao jaak gan jon nai wan nee gor mee piang ter Since we seperated, till today I also have only you.
ยังเก็บรักนั้น อยู่ในหัวใจ yang gep rak nan yoo nai hua jai Still kept that love within my heart,
เธอจะรู้ไหม ฉันยังคงพร่ำเพ้อ ter ja roo mai chan yang kong pram per will you know that I'm still probably delirious?
หลับตาทุกครั้ง ก็ยังเห็นเพียงแต่เธอ lap dtaa took krang gor yang hen piang dtae ter Everytime I shut my eyes, I also still see but only you.
ฉันยังคิดถึงเธอเสมอ chan yang kit teung ter sa-mer I still miss you always,
ไม่เคยจะลบเลือน mai-koie ja lop leuan never fade away.
อยากรู้เธอเป็นอย่างไร จากครั้งที่เราแยกทาง yaak roo ter bpen yaang rai jaak krang tee rao yaek taang Want to know how are you, since the time we split ways.
อธิษฐานไปอย่างเลื่อนลอย ก็อยากพบเธออีกครั้ง a-tit-taan bpai yaang leuan loi gor yaak pop ter eek krang Praying vaguely on, for I want to see you once more.