Avalon, how did these things happen? Avalon, tell me all you know The perfect crime we laughed about it, laughed the whole night through When we were caught, it was because of you
Talking about all that we once knew
Avalon, the clock is falling back now, Avalon, we'd be if we could You used to say "the water's fine, nevermind the view" I didn't mind as long as I have you
Talking about all that we've been through
Somedays, somedays we might be tired of being tired We claim, we claim to be one of one of one
We didn't know the things we said, would turn out untrue The day would come when I'd be somewhere new and what about you Times have changed for me and times have changed for you, for you
Talking about all that we once knew
ПЕРЕВОД
Авалон, как так всё произошло? Авалон, скажи мне всё, что знаешь, Идеальное преступление, о котором мы смеялись, смеялись всю ночь, Когда нас поймали, и всё это было из-за тебя.
Мы болтали обо всем, что мы когда-то знали.
Авалон, часы идут назад! Авалон, мы могли бы, если смогли! Ты хотела сказать: "Вода хорошая, наше зрение не обманчиво!" Я не возражаю ничего, пока у меня есть ты.
Мы болтали обо всем, через что мы раньше прошли.
Иногда, иногда мы могли устать от усталости, Мы утверждаем, мы утверждаем, что одни из, одни из...
Мы не знали, что, что мы сказали, окажется неправдой, что Придёт день, и я окажусь где-то в новом месте, а что насчёт тебя? Времена изменились для меня, и времена изменились для тебя.