Yigdal Elohim chai ve’yishtabach,
nimtza v’ein et el metsiuto.
Echad V’ein yachid keyichudo,
ne’elam v’gam ein sof l’achduto.
Ein lo d’mut haguf v’eino guf, lo na’aroch eilav kedushato.
Kadmon l’chol davar asher nivra,
rishon v’ein reishit l’reishito.
Hino adon olam l’chol notsar,
yoreh g’dulato umalchuto.
Shefa n’vuato netano, el anshei s’gulato v’tif’arto.
Lo kam b’Yisrael k’Moshe od navi umabeet et temunato.
Torat emet natan le'amo el, al yad neveeo ne'eman beito.
Lo yachalif ha'el ve'lo yamir dato, le'olamim, lezulato.
Tsofeh v’yodea setareinu, mabeet l’sof davar B'kadmato.
Gomel l’ish chesed k’mif’alo, notel l’rasha ra kerish’ato.
Yishlach l’ketz yamin meshicheinu,
lifdot m’chakei ketz yeshuato.
Metim y’chayeh El b’rov chasdo,
baruch adei ad shem t’hilato.
[Eleh sh'losh esreh l'ikarim, hem hen y'sod dat El v'emunato. Torat Moshe emet unvuato, baruch adei ad shem t'hilato.]
יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא, וְאֵין עֵת אֶל
מְצִיאוּתוֹ:
אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם, וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ:
אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גּוּף, לֹא נַעֲרוֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ:
קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:
הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם, לְכָל נוֹצָר. יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ:
שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגוּלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ:
לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶה עוֹד נָבִיא, וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ:
תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ, אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ:
לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ. לְעוֹלָמִים, לְזוּלָתוֹ:
צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ:
גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ:
יִשְׁלַח לְקֵץ יָמִין מְשִׁיחֵֽנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ:
מֵתִים יְחֲיֶּה אֵל בְּרוֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:
[אלה שלוש עשרה לעקרים הן הם יסוד דת אל ואמונתו. תורת משה אמת ונבואתו, ברוך עדי עד שם תהלתו.]
Yossi Azulay יוסי אזולאי еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2