Chun glua fon dtok chun glua fah raung Chun glua rot dtit bpen welah nahn Chun glua fah meut chun glua kwahm ngao Chun glua dteun chao mai jur krai loey
Gahn yoo kon diao foong sahn ja dtai jon tur kao mah
Tur mah dai tun welah por dee yahng gup roo jai Tur mah dai dtrong welah por dee yahng gup nut gun wai Mah tun welah tee chun kit teung suk kon Gor glai bpen tur tur chuay cheewit chun wai por dee
Mee tur tum arai mun gor dee keu tur tee koy bpok bpaung chun Glahng keun glahng wun gor yim dai tung wun Bpen arai tee tur na roo tun bpen arai tee tur nun kao jai Dai mee tur baep nee mai mee reuang dai tee dtaung glua
(*,**,*)
Tur mai dai tun welah por dee mah dai dtrong welah por dee
Mah tun welah tee chun kit teung suk kon gor glai bpen tur
ฉันกลัวฝนตก ฉันกลัวฟ้าร้อง Chun glua fon dtok chun glua fah raung I’m afraid of rain, I’m afraid of thunder ฉันกลัวรถติดเป็นเวลานาน Chun glua rot dtit bpen welah nahn I’m afraid of long-lasting traffic jams ฉันกลัวฟ้ามืด ฉันกลัวความเหงา Chun glua fah meut chun glua kwahm ngao I’m afraid of dark skies, I’m afraid of loneliness ฉันกลัวตื่นเช้าไม่เจอใครเลย Chun glua dteun chao mai jur krai loey I’m afraid of waking up and not find anyone
(*) การอยู่คนเดียวฟุ้งซ่านจะตาย จนเธอเข้ามา Gahn yoo kon diao foong sahn ja dtai jon tur kao mah Being alone was distracting to death until you showed up
(**) เธอมาได้ทันเวลาพอดี อย่างกับรู้ใจ Tur mah dai tun welah por dee yahng gup roo jai You came at just the right time, like you understood เธอมาได้ตรงเวลาพอดี อย่างกับนัดกันไว้ Tur mah dai dtrong welah por dee yahng gup nut gun wai You came at just the right time, like it was scheduled มาทันเวลาที่ฉันคิดถึงสักคน Mah tun welah tee chun kit teung suk kon You came just as I was missing someone ก็กลายเป็นเธอ เธอช่วยชีวิตฉันไว้พอดี Gor glai bpen tur tur chuay cheewit chun wai por dee It became you, you saved my life just in time
มีเธอทำอะไรมันก็ดี คือเธอที่คอยปกป้องฉัน Mee tur tum arai mun gor dee keu tur tee koy bpok bpaung chun Anything you do is great, it’s you who protects me กลางคืนกลางวันก็ยิ้มได้ทั้งวัน Glahng keun glahng wun gor yim dai tung wun In the middle of the night, in the middle of the day, I’m smiling all the time เป็นอะไรที่เธอน่ะรู้ทัน เป็นอะไรที่เธอนั้นเข้าใจ Bpen arai tee tur na roo tun bpen arai tee tur nun kao jai What happened that you knew? What happened that you understood? ได้มีเธอแบบนี้ ไม่มีเรื่องใดที่ต้องกลัว Dai mee tur baep nee mai mee reuang dai tee dtaung glua Having you like this, there’s nothing I’m afraid of
(*,**,*)
เธอมาได้ทันเวลาพอดี มาได้ตรงเวลาพอดี Tur mai dai tun welah por dee mah dai dtrong welah por dee You came at just the right time, you came at exactly the right time มาทันเวลาที่ฉันคิดถึงสักคน ก็กลายเป็นเธอ Mah tun welah tee chun kit teung suk kon gor glai bpen tur You came just as I was missing someone, and it became you