Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Youth of Tomorrow - Deine Stadt | Текст песни и Перевод на русский


Die Scheisse, die in deiner Stadt passiert,
Du willst und kannst es nicht verstehen.
In deinem Viertel, wo du hast als Kind gespielt,
Siehst du "Deutsche raus" an den Wänden stehen.

Все то дерьмо, что творится в твоем городе,
Ты не хочешь и не можешь понять.
В том квартале, где ты играл, будучи ребенком,
Ты видишь надписи на стенах "Немцы, вон".

Wo sind nur all die alten Freunde hin?
Alle sind sie weg.
Gekommen sind dafür die Museln,
Ach du Schreck!

Где же все старые друзья?
Они отсюда уехали.
И вместо них приехали муслимы,
Это п***ец!

Du sagst dir: "Das kann es doch nicht sein!",
Dass ist doch nicht deine Stadt.
Der Zorn in dir ist grenzenlos,
Was du hier siehst hast du so satt.

Ты говоришь себе: "Но этого не может быть!",
Но это уже не твой город.
И гнев в тебе не знает границ,
Тем, что ты видишь, ты сыт по горло.

Denn es ist immer noch deine Stadt!
Deine Strassen, deine Heimatstadt!
Steh auf und geh keinen Schritt zurück!
Erhebe dich für deine Stadt!
Und hole sie dir zurück Stück für Stück!

Потому что это все еще твой город!
Твои улицы, твоя Родина!
Восстань и не отступай ни шагу назад!
Поднимайся на защиту своего города!
И днем за днем возвращай его себе!

Drogenhandel vor den Schulen,
Was ist hier nur geschehen?
Und täglich grüsst vom Minarett der Muezzin,
Sie nennen es "Weltoffenheit".
Du musst das doch verstehen,
Und der Spielplatz musste weichen
Für eine weitere Moschee.
Die deutsche Sprache stirbt
Fremd ist hier nun das Wort
In deiner Stadt,
Diesem einst so schönen Ort.
Darum, Deutscher, erhebe dich,
Nehme es nicht länger in Kauf!
Erhebe deine Stimme für deine Stadt,
Steh dagegen auf!

Наркоторговцы около школ,
Какого черта здесь происходит?
И ежедневно с минарета муэдзин призывает верующих на молитву,
Это называется "открытостью миру".
И вдруг ты понимаешь,
Что вместо детской площадки
Была построена новая мечеть.
Немецкая речь вымирает,
Ей на смену пришла чужеземная
В твоем городе,
Когда-то столь красивом.
Поэтому, немец, вставай,
Хватит с этим мириться!
Перестань молчать ради своего города,
Восстань против всего этого!

Denn es ist immer noch deine Stadt!
Deine Strassen, deine Heimatstadt!
Steh auf und geh keinen Schritt zurück!
Erhebe dich für deine Stadt!
Und hole sie dir zurück Stück für Stück!

Потому что это все еще твой город!
Твои улицы, твоя Родина!
Восстань и не отступай ни шагу назад!
Поднимайся на защиту своего города!
И днем за днем возвращай его себе!

Und du sagst dir: "Jetzt ist Schluss!
Schluss aus und vorbei!"
Kameraden auf die Strassen,
Wir beenden diese Tyrannei.

И ты говоришь себе: "Этому конец!
Конец раз и навсегда!"
С соратниками на улицах
Мы прекратим эту тиранию.


Youth of Tomorrow еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2