anata dake ima miteru mou aenaku naru kara kono mama zutto mou kitto furikaeru koto mo nai wasureru koto wa nai yo itsumo soba ni ita no ni naki dashi sou na sora no shita tada tachisukun de iru ... Time is not on my side
itsumo anata no soba de nai tari warattari wo kurikaesu hibi mou nidoto modoru koto nante nai kanashimi ni sayonara wo sugu ni ieru you nara hito wa dare mo ga tsuyoi mono I wanna be with you
itsu made mo te wo tsunai de doko made mo ikitakatta kajikan da yubisaki nukumori wo sagashi ta kokoro wa zutto no way, no way ashita wa sono mukou e ikeru ka na oh, alone again
itsuka futari de miteta eki mae no bijon ni wa ima mo anata no suki na uta ripiito shiterun da 'watashi mo suki nan da yo ' sou itte ita no wa ne anata no tame de ima wa mou kirai ni nari sou nan da ... I will never leave you
anata kara no meeru wo zenbu keshitemita kedo yasashii koe wa kioku kara kie wa shinain darou "moshimo negai ga hitotsu kanau no nara" nante ne afurireta koto omotte wa I wanna be with you
itsumade mo te wo tsunai de dokomade mo ikitakatta kajikan da yubisaki nukumori wo sagashita kokoro wa zutto no way, no way ashita wa sono mukou e ikeru kana oh, alone again
anata no sono eigao mo ooki na tenohira mo omoide ni nanka shitaku wa nakatta kokoro wa zutto no way, no way ashita wa sono mukou e ikeru kana oh, alone again
itsumade mo te wo tsunai de doko made mo ikitakatta kajikan da yubisaki nukumori wo sagashita kokoro wa zutto no way, no way ashita wa sono mukou e ikeru kana oh, alone again
Kanji あなただけ今見てる もう会えなくなるから このままずっと もうきっと 振り返ることもない 忘れることはないよ いつもそばにいたのに 泣き出しそうな空の下 ただ立ちすくんでいる ...Time is not on my side
いつもあなたのそばで 泣いたり笑ったりを 繰り返す日々 もう二度と戻ることなんてない 悲しみにさよならを すぐに言えるようなら 人は誰もが強いもの I wanna be with you
* いつまでも手を繋いで 何処までも行きたかった かじかんだ指先 温もりを探した 心はずっと no way, no way 明日はその向こうへ行けるかな oh, alone again
いつか二人で見てた 駅前の映像(ヴィジョン)には 今も あなたの好きな歌 リピートしてるんだ 「私も好きなんだよ」 そう言っていたのはね あなたの為で 今はもう 嫌いになりそうなんだ ...I will never leave you
あなたからのメールを 全部消してみたけど 優しい声は 記憶から 消えはしないんだろう 「もしも願いが一つ叶うのなら」 なんてね ありふれた事 想っては I wanna be with you
* repeat
あなたのその笑顔も 大きな掌も 思い出になんか したくはなかった 心はずっと no way, no way 明日はその向こうへ行けるかな oh, alone again
Translation I only look at you now because I can't meet you anymore. I will surely not look back. I can't forget, I was always by your side, Under the empty sky I seem to burst into tears, but I'm standing petrified ...Time is not on my side
I always cried and laughed by your side. Days repeat themselves and again, there's nothing. I seem to be able to say goodbye to my sadness if I can say it immediately, The thing which everybody's strong in, I wanna be with you
Hands joined forever, I wanted to go somewhere. I searched for the finger-tip warmth which has become numb. My heart becomes more no way, no way. Can I go to another side tomorrow? oh, alone again
Someday the two of us looked at the image/vision in front of the station. Even now your favorite song is repeating. “I like it too”, I said I already seem to dislike you if it's for your sake. ...I will never leave you
Although I deleted all the mails from you, The gentle voice will not disappear from my memory. “If one wish comes true” I yearn for the same thing I wanna be with you
Hands joined forever, I wanted to go somewhere. I searched for the finger-tip warmth which has become numb. My heart becomes more no way, no way. Can I go to another side tomorrow? oh, alone again
As for your smile, as for your palm [of the hand] I didn't want to make it turn into a memory. My heart becomes more no way, no way. Can I go to another side tomorrow? oh, alone again
Hands joined forever, I wanted to go somewhere. I looked for the finger-tip warmth which has become numb. My heart becomes more no way, no way. Can I go to another side tomorrow? oh, alone again [edit]Last edit by kariz on Saturday 25 Apr, 2009