Mata kyō mo nani mo e nai mama ni hi ga kure ta mā kori mo se zu, akaku somaru fuyu no nishi no sora ni se o muke ta shin da me o shi ta kachiku no esa de mawarumawaru taiyō isso ashita nobora nakere ba, dore dake raku nan deshou
kuyashi sa kotae te miru yume wa, nante risō teki na unmei taida to manshin to puraido to no kattō no kekka wa, too late michibata ni ochi ta gomi mitai na chippoke na shiawase o, hora hitotsu, mata hitotsu, kakiatsumeru mainichi o
ato dono kurai mate ba yattekuru n deshou kizutsuku koto ni zongai, hidoku tsukare te shimatta no nani o suru wake ja nai. Watashi wa koko de tada sakura no kisetsu o, itsuka yatte kuru anata o machiwabi te iru no desu
soshite, haru ga ki te, natsu ga ki te, aki to fuyu to, koi to wakare sore jā ittai monogatari no kagi o nigitte iru no wa dare? te ni shi ta seikatsu to kanetekara no yume o hakari ni nose zu, koko wa hitotsu dakyō shi te sechigarai genjitsu no sei ni shiyou
ato dono kurai, taere ba ii no deshou ganbaru koto ttena n dai. Hidoku tsukare te shimatta no nani o suru wake ja nai. Watashi wa koko de tada sakura no kisetsu o, itsuka yatte kuru anata o machiwabi te iru no desu
meguru meguru mata yattekuru nagai tabi no tochū deau
sakura saku kotoshi mo sō tōzen no yō ni zetsubō o nan do to naku nomikon de wa sakura saku watashi mo sō itsuka kitto deau anata o omou yo
ENG:
The sun sets again today without (me) gaining anything I turn my back to the tireless winter sunset in the west the sun goes round and round baited by the feed of livestock with dead eyes how nice it would be if tomorrow didn't come at all
the dream to answer to frustration; what a idealistic fate the result of laziness, ego, pride and internal conflict; too late little pieces of happiness like rubbish along the road one, yet another, the days of gathering them up
how much longer must I wait for you to come weirdly, I've grown horridly tired of hurting not like I'm going to do something. I'm just here waiting for the cherry blossom season, and for you who will eventually come
and so, spring comes, summer comes, autumn and winter; I part ways with love well then who is it who holds the keys to happiness? I won't weigh the dreams in my hands that lay on top of my life for now let's compromise and blame it on the bitter reality
how much longer must I withstand this what does it mean to try. I've grown horridly tired not like I'm going to do something. I'm just here waiting for the cherry blossom season, and for you who will eventually come
goes around, and around; and comes around again meeting during long travels
this year the cherry blossoms flower again as if it's unquestionable swallowing lost hope many times I, flowering like the cherry blossoms, think of you who I will eventually meet