kokoro ni mo nai koto wa yuwahen
setsumei surun ga nigate na dake ya sou ya nen
sou ya nen. . .
boku wa tayasuu ken wa nukahen
dakara metta ni egao igai ni narehen
narehen. . .
sono ba, sono toki itsumo hon ne ya
seyakedo sore wa kokoro no soko to urahara
urahara
Английский вариант)
Ichimaru Gin - double faced
What is not even in my heart I will not say
Trying to explain is Not easy for me That's how it is
That's how it is. . .
I won't simply draw my sword out
That is why I rarely cannot have anything but smile
I cannot have. . .
From place and time I'm always speaking out
However, that is from the bottom of my heart, the reverse
The reverse. . .
Русский перевод
Двуликий (Hyo-ri)
То, что я не скажу даже в своем сердце,
Мне трудно объяснить это. Вот так.
Вот так...
Я не хочу просто вынимать свой меч,
Вот почему у меня нечасто есть что-то кроме улыбки…
Нет другого…
К месту и ко времени я всегда говорю одно,
Однако, в глубине моего сердца - другое
Другое…
Yusa Koji еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1