Jap/ heya no katasumi de youi na yaiba ni furete shitataru chi wo nagameteita HITORISHIZUKA hiiro no kioku ni sugari naiteita
kodoku wo kirau koto to wa chigau ibitsu na sukima kowai dake
narenu kurayami hada ni shizuku hitotsu chi ga namida ka sae wakaranai
gushagusha no yogoreyuku watashi ni azayaka na omoide ga mune wo sashiteyuku
heya wa tsumetakute sukoshi hiroku nari yagate kono kuukan ni mo najinde HITORISHIZUKA hiiro no kioku mo fui ni utsukushii omoide ni naru
nureta yuka mo akaku kawaiteiku hibi ni toki no nagare wa hijou da… to nakigao sae minikusa wo wasure itsuka kansha e to
mabushii asa ni itoshii kioku kono seijaku ni maiorita
heya wo nukereba atarashii kaze tachi nagusamete kureta ITAZURA ni
tsuyosa to wa sukoshi dake sabishii kanjou da ne kamishime kyou mo aruiteku
sakihokoru hana ga tsuchi ni kaeru you ni hito wa kidoairaku wo kurikaeshi kanashimi sae tsuuka ten ni shite asu mo muishiki ni motomeru egao hitorishizuka kusuguru mirai ni kimi wa osoraku dete konai deshou soredemo mata misetsukeru you ni kyou wo ikiteyukou
nureta yuka mo akaku kawaiteku hibi ni toki no nagare wa hijou da… to nakigao sae minikusa wo wasure itsuka kansha e to
sakihokoru hana ga tsuchi ni kaeru you ni hito wa kidoairaku wo kurikaeshi kanashimi sae tsuuka ten ni shite asu mo muishiki ni motomeru egao HITORISHIZUKA kusuguru mirai ni kimi wa osoraku dete konai deshou soredemo mata misetsukeru you ni kyou wo ikiteyukou
namida sae mo hokori ni omoeru kaze ga saiteiru
Eng/ ALONE IN SILENCE
Hiding in the corner of the room, I gazed upon the drop of blood the knife so easily grazed ALONE IN SILENCE, I clung onto those crimson memories and cried
It’s not that I hate to be alone I’m just afraid of this twisted crack
A single drop lingered on my skin within the familiar dark I don’t even know if it’s blood or tears
Vivid memories pierce where my heart is as I become sullied, crushed and ruined
Though this room is cold, it would eventually expand as I grow attached to this space ALONE IN SILENCE, my crimson memories transform into beautiful ones, unintentionally so
Upon this wet bed I speak in days where all red is dried, "The flow of time is heartless" I forgot my crying face and my ugliness Someday I shall give my praises
My beloved memories began to prance about within the silent and bright morning
New winds would surely comfort me when I escape from this room, mischievously so
Strength is actually a rather lonely feeling, no? Digest that emotion; we’re still walking today
Humans repeated various emotions**, as if they were planning to return the blossoming flowers back to the soil Even tomorrow we will seek for smiles as we give agony a limit, unconsciously so ALONE IN SILENCE, you would probably not appear in the tickling future, would you? But still let us live out today, as though enchanted
Upon this wet bed I speak in days where all red is dried "The flow of time is heartless" I forgot my crying face and my ugliness Someday I shall give my praises
Humans repeated various emotions, as if they were planning to return the blossoming flowers back to the soil Even tomorrow we will seek for smiles as we give agony a limit, unconsciously so ALONE IN SILENCE, you would probably not appear in the tickling future, would you? But still let us live out today, as though enchanted
I have pride even in my tears They shake and flutter upon the wind