Поющее радио
Она поглядывает на свой будильник.
У него ночью бессоница.
У нее работа.
У него ее не слишком много.
Она встает потихоньку с постели,
Когда к нему приходит сон.
От него исходит испарина.
Она благоухает, как цветок.
Она
Поющее радио.
Радость окрыляет ее,
Несмотря на все синяки.
У него
Безжизненное лицо
Слишком быстро
Стареющего мальчишки.
Она уходит бегать по утрам.
Он удивлен, что вообще еще дышит.
Она вдыхает полной грудью.
он — с трудом.
Она берет судьбу в свои руки.
Он откладывает жизнь на завтра.
Он никогда не строит планы.
Она это делает.
Она
Поющее радио.
Радость окрыляет ее,
Несмотря на все синяки.
У него
Безжизненное лицо
Слишком быстро
Стареющего мальчишки.
Она считает, что жизнь прекрасна.
Для него жизнь слишком реалистична,
Черезмерно прозаична,
Слишком цинична.
Он предпочитает соблюдать дистанцию.
Она свободно сближается с людьми.
Он, как бремя.
Она — подарок.
Она
Поющее радио.
Радость окрыляет ее,
Несмотря на все синяки.
У него
Безжизненное лицо
Слишком быстро
Стареющего мальчишки.
Она считает, что жизнь прекрасна,
прекрасна, прекрасна
Он с этим не согласен.
Она считает, что жизнь прекрасна,
Она прекрасна, прекрасна.
У него всегда что-то болит.
Она вернется к себе домой.
Он — в свою шаткую жизнь.
Мало шансов для начала
любовной истории.
Она будет по-прежнему одна.
Он будет всегда обижаться.
Эти двое не сблизятся.
Нужно хотя бы что-то, чтобы
Родилась история любви.
Это не случится,
как в кино.
Нужно хотя бы что-то, чтобы
История любви продолжалась.
Между этими двумя ее не будет,
Потому что...
Она
Поющее радио.
Радость окрыляет ее,
Несмотря на все синяки.
У него
Безжизненное лицо
Слишком быстро
Стареющего мальчишки.
Она
Поющее радио.
Радость окрыляет ее,
Несмотря на все синяки.
У него
Безжизненное лицо
Слишком быстро
Стареющего мальчишки.
Она
Поющее радио,
Несмотря на все синяки,
Несмотря на все синяки.
Перевод: Elena Decat
Yves Jamait feat Isabelle Geffroy (Zaz) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1