We could write the story of how we fell apart But your truth and mine ain't the same So I'll write the words into my heart For the chapter that bears your name
How could people go from a feeling that words can't describe To a place of not even caring if I'm even alive
The love that we shared, did it fade into nothing Where does the love go After all the dreams that we had did it vanished completely Where does the love go?
The They say that love is a timeless energy, it never dies it just changes form But it when it changed from the shape of you and me it took the shape of a raging storm
I'm not asking for second chances I just want you to see Until you take a look at yourself girl You could never be free
The love that we shared, did it fade into nothing Where does the love go After all the dreams that we had did it vanished completely Where does the love go?
When it dissipates does it turn to hate If you see me on the street, would you talk to me For the sake of love, ain't worth it babe?
________________________________________
Мы могли бы написать историю о нашем расставании, Но твоя и моя правда не одинаковы. Так напишу слова в своем сердце Для главы, которая носит твое имя.
Как люди могут бежать от чувства, Которое слова не могут описать, К месту, что даже не заботится, живая ли я.
Любовь, что мы поделили, Неужели она исчезла в никуда. Куда уходит любовь? После всех тех грез, Что были у нас, неужели она и вовсе исчезла? Куда уходит любовь?
Они говорят, что любовь вечная сила, она не умирает, только форму меняет. Но когда она изменила твою форму и мою, стала формой бушующего шторма.
Я не прошу вторых шансов, Просто хочу, чтобы ты поняла, Пока ты не посмотришь на себя, девочка, Ты никогда не освободишься.
Любовь, что мы поделили, Неужели она исчезла в никуда. Куда уходит любовь? После всех тех грез, Что были у нас, неужели она и вовсе исчезла? Куда уходит любовь?
Когда она рассеивается, не поворачивается ли она к ненависти? Если увидешь меня на улице, поговоришь ли со мной Ради любви, правда она этого стоит, малыш?