Non so piu cosa son, cosa faccio (Le Nozze di Figaro, Wolfgang Amadeus Mozart)
КЕРУБИНО Рассказать, объяснить не могу я, как волнуюсь, страдаю, тоскуя. Сердце бьётся во мне, изнывает, и огнём разливается кровь! Если вижу я женщину, – странно! – я и рад, и боюсь несказанно; речь моя на устах застывает, и томлюсь я от слова «любовь»! Рассказать, объяснить не могу я, как волнуюсь, страдаю, тоскуя. Сердце бьётся во мне, изнывает, и огнём разливается кровь! Всё о любви мечтаю... Тайны мои вверяю цветам, ручьям, долинам, горам, лесам, ложбинам, и ветру поручаю те чувства, что скрываю, вдаль унести с собой. Всё о любви мечтаю... Тайны мои вверяю ручьям, долинам, лесам, ложбинам, деревьям и рекам, а ветру поручаю те чувства, что скрываю, вдаль унести с собой. Всегда, – и днём, и ночью, – шепчу слова любви, вечно слова любви!..