Çok uzun zaman oldu seni görmeyeli С тех пор, когда я видел тебя, прошло много времени. Hala çok güzelsin eskisi gibi Ты по-прежнему очень красива. Seninle beraberken en çok korktuğumdu Самым большим моим страхом было быть с тобой вместе. Birgün ya olursak iki yabancı gibi Однажды мы стали чужими друг другу. Gördüm seni başkasıyla aldatılmış gibi Я видел тебя с другим, я чувствовал себя обманутым. Hissettim bak birden oya sen benden Посмотри, ты вдруг от меня очень отдалилась, ушла. Çok gitmiştin gitmiştin ben her gece ağladım Я плакал каждую ночь. Yokluğunla savaştım her köşede anıların hayırsız Я боролся с твоим отсутствием, в каждом углу зловещие воспоминания. Ben her gece ağladım yokluğunla savaştım Я плакал каждую ночь, боролся с твоим отсутствием, Her köşede anıların hayırsız utandım belli etmedim В каждом углу зловещие воспоминания. Eşe dosta e sen nasılsın bu arada Я стыдился, не уточнил, кстати: мужу, другу: "Как дела?". Yanlış anlama beni sakın, yanlış anlama Не вздумай меня неправилно понять. Sadece merakımdan, merakımdan, merakımdan Просто из любопытства, из интереса. Ben her gece ağladım yokluğunla savaştım Her köşede anıların hayırsız Ben her gece ağladım yokluğunla savaştım Her köşede anıların hayırsız utandım Belli etmedim eşe dosta e sen nasılsın bu arada Yanlış anlama beni sakın yanlış anlama Sadece merakımdan, merakımdan, merakımdan Merakımda, merakımdan, merakımdan