В 1911—1920 годах в Мексике шла гражданская война, вместо белых, красных и зеленых у них были Каранса, Сапата и Панчо Вилья. В отличие от первых двух деятелей Мексиканской Революции Франсиско (Панчо) Вилья воевал не за идею, а сам за себя и еще против США, которые активно вмешивались в мексиканские дела. Тараканами сторонники Панчо Вильи называли солдатов правительственных войск президента Каррансы. У этой песни много вариантов, но этот, судя по всему, наиболее аутентичный.
La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar, Porque no tiene, porque le falta Marihuana que fumar.
Ya se van los Carrancistas, Ya se van para Perote, Y no pueden caminar, Por causa de sus bigotes.
Con las barbas de Carranza Voy a hacer una toquilla, Para ponersela al sombrero Del señor Francesco Villa.
Тараканчик, Тараканчик Уже не может идти, Потому что у него нет, потому что не хватает Marihuana покурить.
Отступили Каррансисты, Отступили в Пероте, И не могут больше идти, Запутавшись в своих усах.
А из бороды Каррансы Я сделаю повязку, Чтобы завязать ее на сомбреро Сеньора Франсеско Вилья.