In the beginning it was just a glimpse, Far too fleeting to care about, But I can still remember the initial traces of your change:
Then you became so adaptable, No deviation from your ways, Like the world in your eyes is just spinning inside of you, There's only you and you and you...
There are no more doubts in you, It's a repression of your past, Sometimes it shows you're insecure, I still can read between the lines, There are no more doubts in you, Have you forgot to dream at last? Sometimes it shows you're insecure, You died inside.
When I'm thinking of days gone by - You were so curious about the world, You never needed reasons to simply fly off-hand.
Being the epitome of ignorance - Does it really suit your plan? Where's the contempt that you would actually show yourself?
Больше нет сомнений
Вначале это было лишь проблеском, Слишком мимолётным, чтобы обратить на него внимание - Но я всё ещё помню первые признаки изменений в тебе:
Тогда ты стал легко приспосабливающимся, В то же время не отступившись от старого себя, Будто весь мир, который ты видишь, вращается внутри тебя, И есть только ты, ты и ещё раз ты.
В тебе больше нет сомнений - Это вытеснение из памяти твоего прошлого, Иногда это выдаёт твою неуверенность - Я всё ещё читаю между строк. В тебе больше нет сомнений, В конце концов, ты забыл, как мечтать? Иногда это выдаёт твою неуверенность - В душе ты умер.
Когда я думаю о прошедших днях - Ты так интересовался окружающим миром, Тебе не нужны были причины, чтобы просто так спонтанно летать.
Быть образцом невежества - Это что, действительно то, что ты планировал? Где то презрение, которое ты мог бы теперь выказать самому себе?