Es neesmu dubļus bridis Es pats bijis dubļi ko brien Viss ko veelos pie Akas mazgāties ilgi tik vien Mazgāties ilgi līdz nāvei Tīrs ūdens, tīrs ūdens un smilts Šūpojas akas vinda Kā Dieva elkonis silts
Tad vēlos es asinis vemt Un izvemt to čūsku kas manī, Lai pļavās es drīkstētu iet Ar māsiņu jērus ganīt, Ar brālīti stabules maukt Un baznīcas tornī kāpt zvanīt Un pierunāt Dievu, Lai ņem par eņģeli mani.
Es neesmu mēslus mēzis Es pats bijis mēsli ko mēž Viss ko vēlos,lai māte Pie akas man līdzās sēž Rokās lai, māmiņ, tev dvielis Balts dvielis, balts dvielis vēss lins Tevis dēļ esmu kāvies, māt, Sirds mana smaga kā svins
Tad vēlos es asinis vemt Un izvemt to čūsku kas manī, Lai pļavās es drīkstētu iet Ar māsiņu jērus ganīt, Ar brālīti stabules maukt Un baznīcas tornī kāpt zvanīt Un pierunāt Dievu, Lai ņem par eņģeli mani.
Un pierunāt Dievu, Lai ņem par eņģeli mani.
_____ примерный перевод на русский:
Я не хлюпал по грязи Я са был той грязью, что хлюпает Все, что желаю я У колодца умыться, да только Умываться до смерти Чиста вода, чиста вода и песок Качается журавль колодца Словно Бога теплый локоть
Так хочу. что бы кровью рвало Змею, что во мне, чтоб вырвать Пусть в поле я смог бы пойти С сестренкой выпасть ягнят С братишкой в свирель затянуть И на церковную башню подыматься звонить И уговорить Бога Чтоб взял меня в ангелы
Я не бросал на поле навоз Я сам навоз. что бросают Все что хочу. чтоб мать У колодца рядом сидела В руках бы, мама, у тебя полотенце Полотенце белое из холодного льна Ради тебя я боролся, мать. Сердце мое тяжело как свинец
Так хочу. что бы кровью рвало Змею, что во мне, чтоб вырвать Пусть в поле я смог бы пойти С сестренкой выпасть ягнят С братишкой в свирель затянуть И на церковную башню подыматься звонить И уговорить Бога Чтоб взял меня в ангелы