Put the Gun Down (оригинал ZZ Ward) Опусти пистолет (перевод)
Ooh, ooh Ооу, ооу
I got ten fingers to the sky, Я поднимаю руки вверх, 1 My back to the wall, my white flag high, Становлюсь спиной к стене, мой белый флаг поднят высоко, Hair, lips, just like a gun, Волосы уложены, губы накрашены - я вооружена. 2 She's got silver bullets on her tongue, Её слова точно попадают в цель - 3 He's deep under her spell, Он полностью попал под её чары, I'm screamin' out, but it just won't help. Я кричу ему, но это не поможет.
I think I'm cursed, Кажется, я проклята, I had him first. Ведь сначала он был со мной.
Oh, Lord, have mercy, О, Боже, будь же милостив, You don't wanna break my heart, Ведь ты не хочешь разбивать мне сердце, Take what's mine, don't hurt me, Забери всё, что у меня есть, только не причиняй боль, Steal my money, steal my car, Забери и деньги, и машину, Don't take my man, don't take my man, Но только не отбирай моего мужчину, не отбирай моего мужчину. I said, don't take my man 'cause you know you can, Я сказала, не отбирай моего мужчину, ведь знаю же, ты можешь, Put the gun down, ooh, Опусти пистолет, ооу, Put the gun down, ooh. Опусти пистолет, ооу.
She stole my man, took him from me, Она украла моего мужчину, забрала его у меня, She's got crimson eyes, a screamin' body, У неё налитые кровью глаза, вызывающе соблазнительное тело, Face is young, she must taste sweet, Молодое личико, должно быть, она и целуется хорошо. 4 She drops those panties to her knees, Она спускает трусики до колен, Walkin' on my happy home, Наступая на мой счастливый очаг. She won't give up until I'm gone. Она не сдастся, пока не избавится от меня.
I think I'm cursed, Кажется, я проклята, I had him first. Ведь сначала он был со мной.
Oh, Lord, have mercy, О, Боже, будь же милостив, You don't wanna break my heart, Ведь ты не хочешь разбивать мне сердце, Take what's mine, don't hurt me, Забери всё, что у меня есть, только не причиняй боль, Steal my money, steal my car, Забери и деньги, и машину, Don't take my man, don't take my man, Но только не отбирай моего мужчину, не отбирай моего мужчину. I said, don't take my man 'cause you know you can, Я сказала, не отбирай моего мужчину, ведь знаю же, ты можешь, Put the gun down, ooh, Опусти пистолет, ооу, Put the gun down, ooh. Опусти пистолет, ооу.
Put the gun down, put the gun down, Опусти пистолет, опусти пистолет, Put your finger on the trigger now, А ты вот-вот собираешься нажать на курок. Put it down, put it down, Опусти его, опусти его, Put it down, put it down, Опусти его, опусти его, Put the gun down, put the gun down, Опусти пистолет, опусти пистолет, I'ma set fire to the whole damn house, Я подожгу ведь этот чёртов дом, Put it down, put it down, Опусти его, опусти его, Put it down, put it down, Опусти его, опусти его, Whoa, oh, Lord. Уоу, о, Господи...
Oh, Lord, have mercy, О, Боже, будь же милостив, You don't wanna break my heart, Ведь ты не хочешь разбивать мне сердце, Take what's mine, don't hurt me, Забери всё, что у меня есть, только не причиняй боль, Steal my money, steal my car, Забери и деньги, и машину, Don't take my man, don't take my man, Но только не отбирай моего мужчину, не отбирай моего мужчину. I said, don't take my man 'cause you know you can, Я сказала, не отбирай моего мужчину, ведь знаю же, ты можешь, Put the gun down, ooh, Опусти пистолет, ооу, Put the gun down, ooh, Опусти пистолет, ооу, Put the gun down, ooh, Опусти пистолет, ооу, Put the gun down, ooh, Опусти пистолет, ооу, Put the gun down. Опусти пистолет.
1 - в качестве жеста капитуляции. Дословно: мои десять пальцев подняты вверх 2 - дословно: волосы, губы - словно оружие 3 - дословно: у неё на языке серебряные пули 4 - вариант перевода: должно быть, она сладкая на вкус