«Сонет-эпилог» - "Не пугайся, я еще похожей..." (Из цикла ''Шиповник цветет'')
«Сонет-эпилог»
Против воли я твой, царица, берег покинул. «Энеида», песнь 6,460
Ромео не было, Эней, конечно, был. А.
Не пугайся, - я еще похожей Нас теперь изобразить могу, Призрак ты - иль человек прохожий, Тень твою зачем-то берегу.
Был ненадолго ты моим Энеем, - Я тогда отделалась костром. Друг о друге мы молчать умеем. И забыл ты мой проклятый дом.
Ты забыл те, в ужасе и в муке, Сквозь огонь протянутые руки И надежды окаянной весть.
Ты не знаешь, что тебе простили... Создан Рим, плывут стада флотилий, И победу славословит лесть. 1962 год
«Дидона – ключевой образ позднего цикла \"Шиповник цветет\", но мотивом костра связанная и с другими ключевым понятиям ахматовской лирики (жертвенность, обреченность т. д.) <...> Ряд сюжетных мотивов цикла, общих с историей Дидоны — таких, как появление гостя из далекой страны (ср. \"И город, смертно обессилен, /Был Трои в этот час древней...\"), невозможность встречи, разлука, самые отношения влюбленных, – все это дает автору плодотворную возможность пользоваться образностью, восходящей к IV книге Энеиды, но в значительной степени опосредованно, через Данте, через те места \"Божественной комедии\", которые как-либо связаны с Энеидой или с Вергилием. Снятый впоследствии, сочиненный Ахматовой эпиграф к циклу: \"Ромео не было,/ Эней, конечно, был\" – показывает, что ситуация для нее была инвариантной, перерастала биографические параллели, служа зеркалом как одним из лейтмотивов ее творчества. Мотив чужеземца, вместо счастья несущего гибель, забывшего \"те, в горечи и муке Сквозь огонь протянутые руки\" и получившего ненужное ему прощение, откликнулся еще в одном забвении, более страшном, потому что оно зачеркивает то, что было» (http://www.akhmatova.org/articles/civian.htm).