Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи. Его тело — цвета только что выплавленного золота. Он выпускает стрелы распускающихся цветов. Он входит во все новые настроения экстаза. Погруженный во все новые танцы, Он порождает все новые и новые чувства радости и веселья. Он сияет золотом. 2 нава-хема-йутам нава-нита-сучам нава-веша-критам хари-нама-парам навадха виласат субха-премаманам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Ему поклоняются из-за тела, цвета нового золота; из-за сияния, цвета свежего масла. На Нем свежая одежда, всегда одетая по-новому. Он наслаждается новыми вкусами любви к Кришне и ослепительно сияет. Его любящая природа исполнена благоприятности. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи. 3 хари-бхакти-парам хари-нама-дхарам кара-джапа карам хари-нама-парам майане сататам пранайашру-дхарам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Он постоянно погружен в преданность Шри Хари, продолжая повторять имена Хари и удерживая их в уме. Повторяя имена Хари в медитации, Он отсчитывает количество имен на пальцах рук. Имена Хари — Его пристрастие, а в Его глазах — слезы любви. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи. 4 сататам джаната-бхава-тапа-харам парамартха-парайана-лока гатим нава-леха-карам джагат-тапа-харам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Он устраняет материальные страдания человечества; Он — цель жизни тех, кто стремится к самой высшей цели; Он воодушевляет материалистов проявить трансцендентные качества и стать подобными пчелам, жаждущим собирать нектар кришна-катхи; Он избавляет материальный мир от лихорадки. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи. 5 ниджа-бхакти-карам прийа-чарутарам ната-нартана-нагара-раджа-кулам кула-камини-манаса-ласиа-карам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Он пробуждает чистую преданность Себе, будучи наиболее привлекательным для Своих возлюбленных слуг. Он — царь тех, кто искусен в танце, сопровождаемом огромным драматическим пафосом. Он заставляет танцевать ум вместе с его спутниками, похотливыми чувствами. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи. 6 каратала-валам кала-кантха-варам мриду-вадйа-сувинакайа мадхурам ниджа-бхакти-гунаврита-натйа-карам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи, играющем на караталах. Из Его уст исходят сладкие мелодии, сопровождаемые звуками вины. Так Он вдохновляет всех на танец, пропитанный Его собственной преданностью. 7 йуга-дхарма-иутам пунарнанда-сутам дхарани-шучитран бхава-бхавачитам тану-дхйана-читтам ниджа-васа-йутам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи, которому поклоняются посредством религиозной практики, предписанной для века Кали. Он — сын Нанды Махараджа, пришедший снова. Он — сияющее украшение Земли, и дух Его проповеди как раз подходит для этого мира рождения и смерти. Сознание Его пребывает в медитации на форму Враджендрананданы-Кришны, и Ему поклоняются вместе с Его обителью — Шри Навадвипа-дхамой. 8 арунам найанам чаранам васанам вадане скхалитам свака-нама-дхарам куруте сурасам джагатах дживанам пранамами шачи-сута-гаура-варам
Его глаза, подошвы стоп и одежды цветом подобны восходящему солнцу. Когда Он произносит Свои собственные имена, голос Его прерывается. Он пробуждает сладкий аромат жизни во всей вселенной. Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи.