Соңгс, иньг седклм \послушай любимая мою душу Сарин герлд секәд \ открыв при свете луны Атхсв би салькна җивр \ сожму в руках я крылья ветра Олн шатчасн оддуд\ звезды сияющие в небе Оньган өгч өкәһәд\ наклонясь с вниманием Өврҗ келсм соңгсна\и удивлением слушают сказанное мной Теегт урһсн цецгдүд (цецгүд/цецгәс) - буурл буурлда\ растущие в степи - седые полыни Тагчкар келсм хавлад седклм авлна\ по секрету сказанному мной внимают , трогая душу Чилгр өрүн ирсн нег санан-күслм\ светлым утром пришедшее желание Чамдан яһҗ би күцц медүлхм?\ как тебе передать
Давтвр / припев:
О-о, Өөрдин хуучн заңгар\ по ойратским старым заветам Өвкнрин авьясар\ по обычаю предков Орчлңгин йосар бәәж йович\ живи по закону вселенной О-о, Өөрдин хуучн заңгар\ по ойратским старым заветам Өвкнрин авьясар\ по обычаю предков Олна хормад багтад җирһич\ счастливо средь всех живи
Соңс, иньг келсм\ послушай любимая сказанное мной Салькн чини чикнд\ ветер в уши тебе Үләҗ үмссм күргшго\ не сможет донести мой поцелуй Авдрин мөңгн цуг чилдг\ деньги в сундуке кончаются Альхна хазн мөнкинд\ умение рук навсегда Альд йоввчн чилдго\ где б ты ни был не кончается Һольшг иньг һанцхарн чи бичә йов\деликатная\вежливая\ любимая моя одна ты не будь Һо Марл хәәрхн Бор Чонла билә\ прекрасная лань избрала спутником сизого волка Алтн цагин алдр улсин цецн үлгүрмүд\ золотых времен, славных людей, мудрые пословицы Аавасн медҗ би хадһлҗанав\ от деда\отца\ своего я храню