Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Айрэ и Саруман [2009-2010] "Последнее испытание" - 25. О Любви (Антон Круглов, Наталья О’Шей, Роман Сусалёв) | Текст песни и Перевод на русский

Такхизис:

Ах, я вспугнула тебя, мой Рейстлин...
Прости, не хотела мешать вашим играм.
Жаль, что прервались, — это было чудесно:
Черное с белым смотрится дивно!

А я-то считала, что ты безнадежный сухарь...

Рейстлин:

Ты всегда приходишь, почуяв слабость,
В час, когда я власть над собой теряю...
Но на этот раз шутка не удалась!
С этим наважденьем совладаю...

Сам я заронил этот плевел в душу!
Сам его растил, поливал ядом -
Выросла любовь из сочувствия к слабым,
Жалости к врагу и из жажды славы!

Такхизис (очень честным голосом):

Пусть ее любовь лишь искусства плод —
Разве ты не хочешь остаться с нею?
Покорит тебя и своё возьмет!
Это чувство, Рейстлин, тебя сильнее!

Рейстлин:

Вот она влюбилась, надменная жрица!
Была смела, а теперь боится...
Была умна, а теперь — что кукла!
Вот она — любовь! Но не радость, а мука…

Только б не попасться в свои сети!
Только б не увлечься своим созданьем!
На любовь фальшивую не ответить,
Обманувшись жаждою обладанья...

Такхизис (еще более искренним голосом):

Пусть ее любовь — лишь гордыня суть,
(Р: Лишь гордыня — суть ее любовь...)
Ты бороться с властью ее не в силах...
(Р: Я бороться с ней не в силах...)
Позабудь себя, цель свою забудь!
(Р: Цель свою забыть...)
Ведь тебе так хочется быть любимым...

Вместе:
Быть любимым...

Рейстлин:

Полно, Госпожа, я не глупый мальчик!
Мне известны уловки твои.
Оба знаем мы, что бывает с рабами любви…

Мне не нужен никто! Ни любовь, ни брат!
Только верный меч! Только ключ от Врат!
Для владыки любовь – это западня:
Чтобы власть отнять, чтоб сломить меня!

Такхизис:
Нет важней любви.
Рейстлин:
Но все ж, дороже власть!
Такхизис:
Сердце ей открой.
Рейстлин:
Чтоб вместе с ней пропасть?!
Такхизис:
Будешь ты любим.
Рейстлин:
Все это западня!!!

Я хочу быть один! Все оставьте меня, все оставьте меня!

Карамон:

А я-то думал – все ты врешь,
Что, мол, продашь любовь за грош…
Нет это я обманывал себя.
Прощай мой брат я ухожу

Рейстлин:

Так ты все слышал?
Что ж тем лучше...

(очнувшись от морока, бормочет в полусне):

Холодно, холодно!..
Карамон, где ты?!

Карамон:

Не бойся, Рейстлин,
Вот моя рука.

Рейстлин:

Все тот же страшный сон…
Ты ее прогнал.
Побудь со мной,
я так устал.

По-детски ухватив Карамона за руку, засыпает.

Карамон:

Усни, мой брат. С рассветом я уйду.

Укрывает Рейстлина плащом, садится рядом.


Айрэ и Саруман [2009-2010] "Последнее испытание" еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Айрэ и Саруман [2009-2010] "Последнее испытание" - 25. О Любви (Антон Круглов, Наталья О’Шей, Роман Сусалёв) (0)
  • Айрэ и Саруман [2009-2010] "Последнее испытание" - 26 - О Любви (Антон Круглов, Наталья О’Шей, Роман Сусалёв)(3 часть «Легенда о Вратах» - 6) (0)
  • Последнее испытание. Часть III - О Любви (0)
  • Последнее испытание. Часть III. ЛЕГЕНДА О ВРАТАХ - 3.6 О Любви (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1