Акира Ямаока - "Room of Angel"/"Комната ангела" из четвёртой части игры "Silent Hill"/"Сайлент-Хилл" - "The Room"/"Квартира"... | Текст песни и Перевод на русский
"Room of Angel"/"Комната ангела" из четвёртой части игры "Silent Hill"/"Сайлент-Хилл" - "The Room"/"Квартира"...
Припев:
You lie, silent there before me. Your tears, they mean nothing to me. The wind, howling at the window. The love you never gave, I give to you.
Really don't deserve it. But now there's nothing you can do. So sleep in your only memory. And weep, my dearest mother.
Припев:
Here's a lullaby to close your eyes. It was always you that I despised. I don't feel enough for you to cry. Here's a lullaby to close your eyes.
Второй куплет:
So insignificant. Sleeping dormant deep inside of me. Are you hiding away, lost under the sewers? Maybe flying high in the clouds. Perhaps you're happy without me.
So many seeds have been sown on the field. And who could sprout up so blessedly, if I had died? I would have never felt sad at all. You will not hear me say 'I'm sorry'. Where is the light wonder if it's weeping somewhere?
Припев.
Подстрочный перевод И. Редикульцева:
Первый куплет:
Ты лжёшь мне. Твои слёзы ничего не значат для меня. Ветер завывает за окном. Я дарую тебе любовь, которую никогда не видела от тебя.
Ты её по праву не заслуживаешь, Но ты теперь ничего не поделаешь. Усни в своих воспоминаниях, И плачь, моя дорогая мама.
Припев:
Я пою тебе колыбельную, чтобы ты закрыла глаза. Я всегда тебя презирала. Мне недостаточно одних слёз, И я пою тебе колыбельную, чтобы ты закрыла глаза.
Второй куплет:
Какой пустяк. Спишь глубоко во мне. Ты прячешься? Скрываешься под землёй? Может, летаешь где-то в облаках? Наверное, тебе хорошо без меня.
Ты посеяла столько семян на этом поле. И что бы взошло на нём, если бы я умерла? Ты бы никогда об этом не сожалела. Я бы никогда не извинилась перед тобой. Как может случится чудо, когда слышен плач?