Ne Me Quitte Pas (If You Go Away)(Jacques Brel cover)
"If You Go Away" is a song in English based upon the French song "Ne Me Quitte Pas" (1959), written by Jacques Brel. The English lyrics were written by Rod McKuen as part of a larger project to translate Brel's work. "If You Go Away" is considered a pop standard and has been recorded by many artists, including Greta Keller, for whom some say McKuen wrote the lyrics. Frank Sinatra, Tom Jones, Shirley Bassey, Marc Almond, Emilíana Torrini, Neil Diamond, Scott Walker, Dusty Springfield and Cyndi Lauper have also recorded versions of it, with several of the numerous versions becoming hits and achieving success on the charts.
If you go away On this summer day Then you might as well Take the sun away All the birds that flew In the summer sky When our love was new And our heart was high When the day was young And the night was long And the moon stood still For the night bird's song If you go away
Chorus: But if you stay I'll make you a day Like no day has been Or will be again We'll sail the sun We'll ride on the rain We'll talk to the trees We'll worship the wind And if you go I'll understand Leave me just enough love To hold in my hand If you go away
If you go away As I am the real must There'll be nothing left In the world to trust Just an empty room Full of empty space Like the empty look I see on your face I'll be the shadow Of your shadow I fell you might have kept me By your side If you go away If you go away
Chorus
Если ты уйдешь Перевод на русский язык
Если ты меня покинешь В этот летний день, Можешь заодно Забрать с собой и солнце, И птиц, что парили В летнем небе, Когда наша любовь только родилась, И сердце пело, Когда день только начинался, А ночь была бесконечной, И луна замирала в небе, слушая Песню ночной птицы. Если ты уйдешь…
Припев: Но стоит тебе остаться, Я сделаю этот день незабываемым, Таким, каких у тебя не было, И не будет потом: Мы поплывем к солнцу, Мы прокатимся на дожде, Мы будем разговаривать с деревьями Мы поклонимся ветру. А если ты уйдешь, Я пойму. Только оставь мне любви столько, Сколько я удержу в руках. Если ты уйдешь…
Как, я знаю, ты должен, Чему в мире Можно будет верить? Он будет словно огромный зал, В котором нет ничего, кроме пустоты, Такой же, как В твоем взгляде сейчас. Я буду тенью Твоей тени. Я знаю, что ты мог бы удержать Меня рядом, Если ты уйдешь.