В перемешанных снах с портвейном бурлят океаны, На пологих холмах возвышаются стены Китая. Моя спутница спуталась с чудаком капитаном И теперь уверена в том, что на дне стакана существуют невообразимые рыбьи стаи.
Двери попеременно скрипят с мачтой судна, Верь мне, этот наш океан, вовсе не последний, Даже не глядя в трюм, можно сказать, что трудно, Перемещаться по морю так безрассудно, И представлять себе каждый день приключений.
Странно, казалось, шторм стихнет в скором времени, Палуба жизнью вскипит как бурлящей пеною! Только размашисто ветер склоняет в темени, Движущийся кораблик в напоре бремени, На перебой законам физики и вселенной!
Корпус трещит по швам и от боли корчится! Кончится эта ночь на рассвете пятницы. Мне разувериться в вечной любви так хочется, И по борделям бессовестно изволочиться, Чтобы потом на месяц в квартире спрятаться.
Дай мне рома, пусть пуще качается судно вОлнами! Моя спутница не уверенна, доплывем ли мы... Два стакана подряд мне покажутся слишком полными, Из-за страха и спазмов в горле... За стенами голыми дух мой прячется и читает подряд псалмы.