Виклик Слова Михайло Старицького Музика народна Переклав російською мовою Олександр Захаров
Ночь нынче Господи! Лунная, звездная: Можно иголки искать. Выйди ж, родная, трудом изнуренная, хоть на чуток погулять! ------------------------------------------------------------------------- Сядем мы рядышком тут под калиной - И над царями я царь! Глянь, моя рыбка, - волной серебристою стелется над полем хмарь. ------------------------------------------------------------------------- Роща волшебная в лунном сиянии, толь замечталась, толь спит Лишь на высокой и стройной осиночке нежно листва шелестит. ------------------------------------------------------------------------- Небо бескрайнее, звездами полнится - Боже, какая краса! Жемчугом-звездами переливается под тополями роса. ------------------ ------------------------------------------------------ Ты не пугайся, что ноженьки нежные ступят в студёну росу: Я ж тебя, верная, прямо до хаточки сам на руках отнесу. ------------------------------------------------------------------------- И ты не бойся, замерзнуть, лебедушка, Тихо… ни ветра , ни туч. Я же прижму тебя к сердцу влюбленному - пыл его жарок и жгуч. ------------------------------------------------------------------------- Ты же не бойся, что смогут подслушать вдруг тихие наши слова. Ночь убаюкала, сном всех укутала, спят и цветы и листва. ------------------------------------------------------------------------- Спят и враги и подруженьки-сплетницы, нас не тревожит их смех ... Что ж нам, проклятой судьбою обиженным - счастья минутка - за грех? -------------------------------------------------------------------------