В ночном саду под гроздью зреющего манго Максимильян танцует то, что станет танго. Тень возвращается подобьем бумеранга, температура, как под мышкой, тридцать шесть.
Мелькает белая жилетная подкладка. Мулатка тает от любви, как шоколадка, в мужском объятии посапывая сладко. Где надо - гладко, где надо - шерсть.
А в тишине под сенью девственного леса Хуарец, действуя как двигатель прогресса, забывшим начисто, как выглядят два песо, пеонам новые винтовки выдает.
Затворы клацают; в расчерченной на клетки Хуарец ведомости делает отметки. И попугай весьма тропической расцветки сидит на ветке и вот так поет:
"Презренье к ближнему у нюхающих розы пускай не лучше, но честней гражданской позы. И то и это вызывает кровь и слезы. Тем более в тропиках у нас, где смерть, увы,
распространяется, как мухами - зараза, иль как в кафе удачно брошенная фраза, и где у черепа в кустах всегда три глаза, и в каждом - пышный пучок травы".
Михаил Козаков - В ночном саду (Иосиф Бродский) (0)
И. А. Бродский - "Мексиканское танго" (Читает А. Мирзаян) (0)
Александр Мирзаян - Мексиканское танго (ст. И. Бродского) (0)
Видео
Иосиф Бродский, "Мексиканское танго". Исполняет Александр Мирзаян Иосиф Бродский, "Мексиканское танго". Исполняет Александр Мирзаян. Jenny Sabbat ... Александр Мирзаян - Натюрморт (по ст.