Не так давно умершему тирану (Танго) стихи И.Бродского
Он здесь бывал: еще не в галифе - в пальто из драпа; сдержанный, сутулый. Арестом завсегдатаев кафе покончив позже с мировой культурой он этим как бы отомстил (не им, но Времени) за бедность, униженья, за скверный кофе, скуку и сраженья в двадцать одно, проигранные им.
И Время проглотило эту месть. Теперь здесь людно, многие смеются, гремят пластинки. Но пред тем, как сесть за столик, как-то тянет оглянуться. Кругом пластмасса, никель - все не то, в пирожных привкус бромистого натра. Порой, перед закрытьем, из театра он здесь бывает, но инкогнито.
Когда он входит, все они встают. Одни - по службе, прочие - от счастья. Движением ладони от запястья он возвращает вечеру уют. Он пьет свой кофе - лучший, чем тогда, и ест рогалик, примостившись в кресле, столь вкусный, что и мертвые "о, да!" воскликнули бы, если бы воскресли.