Песня приписывается В. В. Крестовскому
(1839-1895)
Словно ягода лесная,
И укрыта, и спела,
Свет-княгиня молодая
В крепком тереме жила.
У княгини муж ревнивый,
Он и сед, и нравом крут;
Царской милостью спесивый,
Ведал думу лишь да кнут,
А у князя Ваня-ключник,
Кудреватый, молодой (удалой),
Ваня-ключник - злой разлучник
Мужа старого с женой.
Хоть не даривал княгине
Ни монист, ни кумачу,
А ведь льнула же к детине,
Что сорочка ко плечу.
Целовала, миловала,
Обвивала, словно хмель,
И тайком с собою клала
Что на княжую постель.
Да известным наговором
Князь дознался всю вину, -
Как дознался, так с позором
И замкнул свою жену.
И дознался из передней,
От ревнивых от очей,
Что от самой от последней
Сенной девушки своей.
Той, холопья, вы подите -
Быть на дыбе вам в огне!
Вы подите, приведите
Ваньку-ключника ко мне".
Ох, ведут к нему Ванюшку, -
Ветер кудри Ване бьет,
Веет шелкову рубашку,
К белу телу так и льнет.
"Отвечай-ка, сын ты вражий,
Расскажи-ка, варвар мой,
Как гулял ты в спальне княжей
С нашей княжеской женой?"
"Ничего, сударь, не знаю,
Я не ведаю про то!.."
"Ты не знаешь? Допытаю!
А застенок-то на что?.."
И работают в застенке -
Только косточки хрустят!
Перешиблены коленки,
Локти скручены назад.
Но молчком молчит Ивашка,
И опять его ведут:
В дырьях мокрая рубашка,
Кудри клочьми встают.
Кандалы на резвых ножках,
И идет он словно в рай,
Только хлюпает в сапожках
Кровь ручьями через край.
Видит два столба кленовых,
Перекладина на них.
Знать уж мук не будет новых,
Знать готовят про других.
Отведу же я, мол, душу,
Распотешусь под концом:
Уж пускай же князь Ванюшу
Хоть вспомянешь ты добром.
"Ты скажи-ка, мне Ванюшка,
Как с княгиней жил досель?" -
"Ох, то ведает подушка
Да пуховая постель!
Много там было попито
Да поругано тебя,
А и в красне-то пожито,
И целовано любя.
На кровати, в волю княжью,
Там полежено у нас
И за грудь ли, грудь лебяжью,
Было хватано не раз!"
"Ай да сказка! Видно хвата!
Исполать за то люблю!
Вы повесьте-ка ребята,
Да шелковую петлю!"
Ветер Ванюшку качает,
Что былинку на меже,
А княгиня умирает
Во светлице на ноже.
Александр Харчиков еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2