текст: Изабель Жеффруа и Керредин Солтани, музыка: Керредин Солтани и Вивиан Руст (Vivian Roost)
Un peu plus sucré, un peu plus salé Non moi j'préfère plutôt quand c'est pimenté Un peu plus grand, un peu plus court Non moi j'préfère plutôt y aller à pied Un peu plus clair, un peu moins cher Non moi j'préfère la montagne à la mer Un peu plus blanc, un peu plus noir Non moi j'préfère les gens qui osent y croire
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre
Un peu plus cool, un peu plus chiant J'aime bien être seule, et j'aime aussi la foule Un peu plus de temps, un peu moins longtemps Moi j'aime qu'on m'laisse faire et pas qu'on me saoule Un peu plus gai, un peu plus triste Moi j'aime les histoires d'amour qui font chialer Un peu plus proche, un peu plus loin J'aime qu'on pense à moi même si on s'voit pas
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre
Un peu plus à droite, un peu plus à gauche Moi je préfère ne compter sur personne Plus d'argent pour vous, un peu moins pour eux Et moi alors, quand est-ce qu'on m'en donne ?
Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre
Чуть послаще? Чуть посолонее? Нет, мне лучше поперчить! Чуть побольше? Чуть покороче? Нет, мне лучше идти туда пешком! Чуть посветлее? Чуть подороже? Нет, мне лучше гора, а не море! Чуть побелее? Чуть почернее? Нет, мне лучше те, кто в это верит! (Припев: Он спрашивал меня без остановки, какой путь лучше выбрать. Жить и колебаться – вот что вам поможет это понять). Чуть похолоднее? Чуть подерьмовее? Люблю я быть одной, люблю я и толпу. Чуть подольше? Чуть побыстрее? Я же люблю, чтобы отстали, а не поили. Чуть повеселее? Чуть погрустнее? А я люблю любовные истории до слез. Чуть поближе? Чуть подальше? Люблю, чтоб меня помнили без встреч. (Припев). Чуть поправее? Чуть полевее? Мне же лучше не верить никому! Больше денег для вас? Чуть меньше для них? А как же я тогда? А мне когда дадут? (Припев). Перевод: valivanch