Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Альфред Гарриевич Шнитке - Стихи покаянные для смешанного хора без сопровождения в 12 частях | Текст песни и Перевод на русский

Стихи покаянные для смешанного хора (1987)
к 1000-летию крещения Руси
на тексты XVI века

1. Плакася Адамо предъ раемо съдя
2. Приимя мя, пустыни, яко мати чадо своѐ
3. Сего ради нищъ есмь
4. Душе моя, душе моя, почто во гръсех пребываеши
5. Окаянне убогыи человъче!
6. Зря корабле напрасно приставаема
7. Душе моя, како не устрашаешися
8. Аще хощеши победити безвремянную печаль
9. Воспомянух житие саое клироское
10. Придъте, христоносении людие
11. Наго изыдохо на плачь сеи
12. Без слов

Elisabeth Rehling, Eva Bruun Hansen (soprano solos)
Annette Simonsen, Maria Streijffert (alto solos)
Karl-Gustav Andersson, Poul Vejbo (tenor solos)
Danish National Radio Choir conducted by Stefan Parkman
Copenhagen, Danish Radio Concert Hall, January 1996

***

I

Плакася Адамо предъ раемо сѣдя:
Раю мои, раю, прекрасныи мои раю!
Мене бо ради, раю, сотворено бысте,
А Еввы ради, раю, заключено бысте.
Увы мнѣ, грѣшному,
Увы-ы-ы безаконену!
Согрѣшихо, господи, согрѣшихо,
И безаконеновахо.
Уже азо не вижу раискыя пища,
Уже азо не слышу архангелеска гласа.
Согрѣшихо, господи, согрѣшихо,
Боже милостиве, помилуи мя, падшаго.

II

Приими мя, пустыни,
Яко мати чадо свое,
Во тихое и безмлъвное
Нѣдро свое.
Не брани, пустыня,
Страшилищи своими
Отобѣгошаго от лукавныя
Блудница мира сего.
О прекрасеная пустыни,
Веселая дубравица!
Возлюбих бо тя паче
Царескых чертогъ
И позлащенных полатъ.
И поиду в лузѣх
По красному твоему винограду
Различных цвѣтець твоихъ,
Дыхающе от воздуха
Малым вѣтрецем,
Движуще у древес
Вѣтвие свое кудрявое.
И буду яко худъ звѣрь,
Единъ скытаяся
и бѣгая человѣкъ
И многомятежныя сея жизни,
И сѣдя, плача и рыдая,
Во глубоком и диком
Нѣдрѣ твоем:
О Владыко Царю!
Насладил мя еси
Земеныхо благо,
И не лиши мене
Небеснаго царествия твоего.

III

Сего ради нищъ есмь:
Села не имѣю,
Двора своего не стяжаю,
Винограда не копаю,
По морю плавания не сотворяю,
З гостми купли не дѣю,
Князю не служу,
Боляром не точенъ,
В слугахо не потребенъ,
В книжномъ поучении забытливъ,
Церкви божия не держуся,
Отца своего духовенагозаповѣдь преступаю,
Тѣм бога прогнѣваю.
На всякая дѣла благая не памятливѣ,
Безакония исполненъ,
Грѣхы свершен,
Даи же ми, господи, преже конеца
покаятися.

IV

Душе моя, душе моя,
Почто во грѣсех пребываеши,
Чью твориши волю
И без ума мятешися?
Востани, останися сего
И плачися дѣлъ своихъ горцѣ,
Преже даже смрьтныи час
Не восхытить тобѣ:
Тогда слезы не успѣюте.
Помысли, душе моя,
Горкыи часо страшеныи и грозныи
И муку вѣчную,
Ожидающу грѣшников мучити.
Но воспряни, деше,
Вопиюще непрестанено:
Милостиве, помилуи мя!

V

Окаянне убогыи человѣче!
Вѣкъ твои кончаетеся,
И конець приближаетеся
А Судъ страшеныи готовится.
Горе тебѣ, убогая душе!
Солнеце ти есть на запади,
А дене при вечери
И секира при корени.
Душе, душе, почто тлѣющими печешися?
Душе, вострепещи,
Како ти явитися создателю своему,
И како ти пити смертеную чашу
И како ти трьпѣти смрадныя ефиопы
И вѣченыя мукы,
Ото нея же, Христе,
Молитвами рожешая тя
Избави душа наша.

<…>

Альфред Гарриевич Шнитке еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Альфред Гарриевич Шнитке - Стихи покаянные для смешанного хора без сопровождения в 12 частях (0)
  • Альфред Шнитке - Стихи покаянные для смешанного хора без сопровождения в 12 частях (0)
  • Альфред Шнитке - Стихи покаянные (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1