Было время, процветала В мире наша сторона: В воскресение бывала Церковь божия полна; Наших деток в шумной школе Раздавались голоса, И сверкали в светлом поле Серп и быстрая коса. Ныне церковь опустела; Школа глухо заперта; Нива праздно перезрела; Роща темная пуста; И селенье, как жилище Погорелое, стоит, — Тихо все. Oдно кладбище Не пустеет, не молчит. Поминутно мертвых носят, И стенания живых Боязливо бога просят Упокоить души их! Поминутно места надо, И могилы меж собой, Как испуганное стадо, Жмутся тесной чередой!
Если ранняя могила Суждена моей весне — Ты, кого я так любила, Чья любовь отрада мне, — Я молю: не приближайся К телу Дженни ты своей, Уст умерших не касайся, Следуй издали за ней. И потом оставь селенье! Уходи куда-нибудь, Где б ты мог души мученье Усладить и отдохнуть. И когда зараза минет, Посети мой бедный прах; А Эдмонда не покинет Дженни даже в небесах!
"Песня Мэри" - Из трагедии "Пир во время чумы" ("Было время, процветала В мире наша сторона...") (А.Шнитке - А.Пушкин) гр. "St.Elme's Fire" (0)
Маленькие трагедии - Пир во время чумы, песня Мэри (Валентина Игнатьева) (0)
А. Шнитке - Песня Мери (А. Пушкин, "Пир во время чумы") (0)
А. Шнитке - Песня Мери (0)
А. Шнитке - Песня Мэрри (0)
Видео
Альфред Шнитке - Песня Мери // Alfred Schnittke - Mary's Song Песня Мери Музыка: Альфред Шнитке. Стихи: Александр Пушкин К/ф Маленькие трагедии. Пир во время чумы. Было время ...