Tuba mirum spargens sonum
per sepulchra regionum,
coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
cum resurget creatura,
judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
in quo totum continetur,
unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
quidquid latet apparebit:
nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus,
cum vix justus sit securus?
Труба, разносящая чудные звуки
через места погребения,
созывает всех к трону.
Смерть оцепенеет и природа.
Когда восстанет творение,
ответит судящему.
Возглашается писаная книга,
в которой содержится всё,
откуда мир будет судим.
Итак, когда судья воссядет,
кто ни скрылся, тот появится:
никто не останется без наказания.
Что тогда скажу я, несчастный,
кого попрошу в защитники,
когда нет справедливости?
Альфред Шнітке еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Альфред Шнитке - Реквием: 4. Tuba mirum (3)
- Сергей СЛОНИМСКИЙ - Реквием: 5. Tuba mirum (0)
- Альфред Шнітке - Реквієм: 4. Tuba mirum (0)
- С. Слонимский - Реквием - V. Tuba mirum (0)
- С. Слонимский - Реквием: 5. Tuba mirum (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1