Мамо (оригинал Anastasiya Prykhodko )
Вийшов із тіні мрій заклятий ворог мій
І навіки поселився у душі моїй живій.
Та коли мав піти
Перстенем золотим обручив мене з собою
Та від чар не захистив i на волю мою долю не пустив.
Мамо, а ти ж мені казала
Як не жадай
Мамо, а я ж тоді не знала
Де ж та біда
Мамо, а ти ж мені казала
Час як вода
Мамо, мамо, мамо
Любов — біда.
Мрію візьму свою i навпіл розіб'ю
Бо зламали мою долю мов калину у гаю.
Я дощем дівочі сльози розіллю.
Мамо, а ти ж мені казала
Як не жадай
Мамо, а я ж тоді не знала
Де ж та біда
Мамо, а ти ж мені казала
Час як вода
Мамо, мамо, мамо
Любов — біда.
____________________________________
Мама (перевод )
Опять вышел из мрака мой враг - моя любовь...
Предрешена моя судьба, как бы ты ни готовила сердце...
Прежде чем уйти, ты подарил мне
Золотое колечко и не защитил от колдовских чар,
Не позволив моей душе быть свободной.
Мама,
Ты ведь говорила, что как бы я ни хотела...
Мама,
Я не знала в то время, где эта беда...
Мама,
Ты говорила, что время, как вода,
Мама, мама, мама...
Любовь - беда...
Я брошу свою мечту на пол и растопчу её.
Ты сломал мне жизнь и оставил на краю,
И теперь из девичьих глаз льются горькие слёзы...
Мама,
Ты ведь говорила, что как бы я ни хотела...
Мама,
Я не знала в то время, где эта беда...
Мама,
Ты говорила, что время, как вода,
Мама, мама, мама...
Любовь - беда...
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1