Восстань словно Феникс (Русская версия песни "Rise like a Phoenix", Евровидение 2014)
Искры утонули где-то в облаках, По стеклу пройдешь ты, с кровью на ногах, В мире, где нет боли, в мире без любви, Ты откроешь силу, чтоб её найти, Он должен знать без тебя, всегда в сердце есть, лишь пустота.
Восстань словно Феникс, Из пепла сердца, что разбилось о веру, Не месть, а справедливость, да, ты изменись, переродись. Ради жизни, ты словно Феникс и вспыхни вновь.
Вновь иди по жизни, не смотри назад, не смотри на душу сосланной тобой в ад. Однажды ты встретишь её, увидишь в темноте из огня, полетит на небеса.
Восстань словно Феникс, Из пепла сердца, что разбилось о веру, Не месть, а справедливость, да, ты изменись, переродись.
Ты в миг взлетишь на вверх, Он сбросит вновь, но ты взлетишь опять.
Восстань словно Феникс, Из пепла сердца, что разбилось о веру, Не месть, а справедливость, да, ты изменись, переродись. Ради жизни, ты словно Феникс, как яркий свет.